Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Becauſe that when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their fooliſh heart was darkened:
διότι γνόντες τὸν Θεόν, οὐχ ὡς Θεὸν ἐδόξασαν ἢ εὐχαρίστησαν, ἀλλ’ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν, καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία.
διότι γνόντες τὸν Θεὸν, οὐχ ὡς Θεὸν ἐδόξασαν ἢ εὐχαρίστησαν, ἀλλ’ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὑτῶν, καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία·
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἀσύνετος , adjective, asynetos — without understanding (value 1226)
G801,
ἀσύνετος asýnetos, as-oon'-ay-tos; from G1 (as a negative particle) and G4908; unintelligent; by implication, wicked:—foolish, without understanding.unintelligent, without understanding, stupid
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γινώσκω , verb, ginōskō — to come to know, recognize, perceive (value 1883)
G1097,
γινώσκω ginṓskō, ghin-oce'-ko; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):—allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel
to become known
to know, understand, perceive, have knowledge of
to understand
to know
Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman
to become acquainted with, to know
Used in 208 Verses, 20 Books 223  Occurrence Count
διαλογισμός , masculine noun, dialogismos — a reasoning (value 638)
G1261,
διαλογισμός dialogismós, dee-al-og-is-mos'; from G1260; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate:—dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.the thinking of a man deliberating with himself
a thought, inward reasoning
purpose, design
a deliberating, questioning about what is true
hesitation, doubting
disputing, arguing
Used in 14 Verses, 8 Books 14  Occurrence Count
διότι , conjunction, dioti — on the very account that, because, inasmuch as (value 394)
G1360,
διότι dióti, dee-ot'-ee; from G1223 and G3754; on the very account that, or inasmuch as:—because (that), for, therefore.on this account that, because
for
Used in 21 Verses, 10 Books 22  Occurrence Count
δοξάζω , verb, doxazō — to render or esteem glorious (in a wide application) (value 942)
G1392,
δοξάζω doxázō, dox-ad'-zo; from G1391; to render (or esteem) glorious (in a wide application):—(make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify.to think, suppose, be of opinion
to praise, extol, magnify, celebrate
to honour, do honour to, hold in honour
to make glorious, adorn with lustre, clothe with splendour
to impart glory to something, render it excellent
to make renowned, render illustrious
to cause the dignity and worth of some person or thing to become manifest and acknowledged
Used in 54 Verses, 13 Books 62  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
εὐχαριστέω , verb, eucharisteō — to be thankful (value 2421)
G2168,
εὐχαριστέω eucharistéō, yoo-khar-is-teh'-o; from G2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:—(give) thank(-ful, -s).to be grateful, feel thankful
give thanks
Used in 38 Verses, 15 Books 39  Occurrence Count
ἤ , particle, ē — or, than (value 8)
G2228,
ἤ ḗ, ay; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:—and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.Used in 284 Verses, 24 Books 359  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καρδία , feminine noun, kardia — heart (value 136)
G2588,
καρδία kardía, kar-dee'-ah; prolonged from a primary κάρ kár (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:—(+ broken-)heart(-ed).the heart
that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
denotes the centre of all physical and spiritual life
the vigour and sense of physical life
the centre and seat of spiritual life
the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
of the will and character
of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
Used in 152 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
ματαιόω , verb, mataioō — to make vain, foolish (value 1222)
G3154,
ματαιόω mataióō, mat-ah-yo'-o; from G3152; to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous:—become vain.to make empty, vain, foolish
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
σκοτίζω , verb, skotizō — to darken (value 1407)
G4654,
σκοτίζω skotízō, skot-id-zo; from G4655; to obscure (literally or figuratively):—darken.to cover with darkness, to darken
to be covered with darkness, be darkened
of heavenly bodies as deprived of light
metaph.
of the eyes
of the understanding
of the mind
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
ὡς , adverb, hōs — as, like as, even as, when, since, as long as (value 1000)
G5613,
ὡς hōs, hoce; probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):—about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.Used in 435 Verses, 26 Books 494  Occurrence Count
| Romans 1:21Modern KJV—Authorized Version |
| Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14198) |
| διότι γνόντες τὸν Θεόν, οὐχ ὡς Θεὸν ἐδόξασαν ἢ εὐχαρίστησαν, ἀλλ’ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν, καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία. |
| Verse #27952 (Ch. #1047) — 22 words, 119 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Because that, |
G1360dioti |
διότι |
394 |
| when they knew |
G1097ginōskō |
γινώσκω |
1883 |
| God, |
G2316theos |
θεός |
284 |
| they glorified |
G1392doxazō |
δοξάζω |
942 |
| him not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| as |
G5613hōs |
ὡς |
1000 |
| God, |
G2316theos |
θεός |
284 |
| neither |
G2228ē |
ἤ |
8 |
| were thankful; |
G2168eucharisteō |
εὐχαριστέω |
2421 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| became vain |
G3154mataioō |
ματαιόω |
1222 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| imaginations, |
G1261dialogismos |
διαλογισμός |
638 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| foolish |
G801asynetos |
ἀσύνετος |
1226 |
| heart |
G2588kardia |
καρδία |
136 |
| was darkened. |
G4654skotizō |
σκοτίζω |
1407 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples