For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
For I reckon, that the ſufferings of this preſent time, are not worthy to be compared with the glory which ſhall be reuealed in vs.
Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς.
Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς.
ἄξιος , adjective, axios — of weight, of worth, worthy (value 341)
G514,
ἄξιος áxios, ax'-ee-os; probably from G71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise):—due reward, meet, (un-)worthy.weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much
befitting, congruous, corresponding to a thing
of one who has merited anything worthy
both in a good and a bad sense
Used in 39 Verses, 10 Books 41  Occurrence Count
ἀποκαλύπτω , verb, apokalyptō — to uncover, reveal (value 1782)
G601,
ἀποκαλύπτω apokalýptō, ap-ok-al-oop'-to; from G575 and G2572; to take off the cover, i.e. disclose:—reveal.to uncover, lay open what has been veiled or covered up
disclose, make bare
to make known, make manifest, disclose what before was unknown
Used in 26 Verses, 10 Books 26  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
δόξα , feminine noun, doxa — opinion (always good in NT), praise, honor, glory (value 135)
G1391,
δόξα dóxa, dox'-ah; from the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):—dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.opinion, judgment, view
opinion, estimate, whether good or bad concerning someone
in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory
splendour, brightness
of the moon, sun, stars
magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace
majesty
a thing belonging to God
the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity
a thing belonging to Christ
the kingly majesty of the Messiah
the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty
of the angels
as apparent in their exterior brightness
a most glorious condition, most exalted state
of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth
the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour's return from heaven
Used in 151 Verses, 23 Books 168  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἡμᾶς , pronoun, hēmas — our, us, we (value 249)
G2248,
ἡμᾶς hēmâs, hay-mas'; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.Used in 164 Verses, 23 Books 178  Occurrence Count
καιρός , masculine noun, kairos — time, season (value 401)
G2540,
καιρός kairós, kahee-ros'; of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:—X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare G5550.due measure
a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence:
a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for
opportune or seasonable time
the right time
a limited period of time
to what time brings, the state of the times, the things and events of time
Used in 81 Verses, 19 Books 86  Occurrence Count
λογίζομαι , verb, logizomai — to reckon, to consider (value 241)
G3049,
λογίζομαι logízomai, log-id'-zom-ahee; middle voice from G3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):—conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).to reckon, count, compute, calculate, count over
to take into account, to make an account of
metaph. to pass to one's account, to impute
a thing is reckoned as or to be something, i.e. as availing for or equivalent to something, as having the like force and weight
to number among, reckon with
to reckon or account
to reckon inward, count up or weigh the reasons, to deliberate
by reckoning up all the reasons, to gather or infer
to consider, take into account, weigh, meditate on
to suppose, deem, judge
to determine, purpose, decide
This word deals with reality. If I reckon (logizomai) that my bank book has $25 in it, it has $25 in it. Otherwise I am deceiving myself. This word refers more to fact than supposition or opinion.
Used in 40 Verses, 12 Books 41  Occurrence Count
μέλλω , verb, mellō — to be about to (value 905)
G3195,
μέλλω méllō, mel'-lo; a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):—about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.to be about
to be on the point of doing or suffering something
to intend, have in mind, think to
Used in 107 Verses, 18 Books 110  Occurrence Count
νῦν , adverb, nyn — now, the present (value 500)
G3568,
†νῦν nŷn, noon; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:—henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also G3569, G3570.at this time, the present, now
Used in 138 Verses, 24 Books 143  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
πάθημα , neuter noun, pathēma — that which befalls one, a suffering, a passion (value 139)
G3804,
πάθημα páthēma, path'-ay-mah; from a presumed derivative of G3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence:—affection, affliction, motion, suffering.that which one suffers or has suffered
externally, a suffering, misfortune, calamity, evil, affliction
of the sufferings of Christ
also the afflictions which Christians must undergo in behalf of the same cause which Christ patiently endured
of an inward state, an affliction, passion
an enduring, undergoing, suffering
Used in 16 Verses, 8 Books 16  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
| Romans 8:18Modern KJV—Authorized Version |
| For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 7362) |
| Λογίζομαι γὰρ ὅτι οὐκ ἄξια τὰ παθήματα τοῦ νῦν καιροῦ πρὸς τὴν μέλλουσαν δόξαν ἀποκαλυφθῆναι εἰς ἡμᾶς. |
| Verse #28135 (Ch. #1054) — 17 words, 85 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| I reckon |
G3049logizomai |
λογίζομαι |
241 |
| that |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| the sufferings |
G3804pathēma |
πάθημα |
139 |
| of |
G2540kairos |
καιρός |
401 |
| this present |
G3568nyn |
νῦν |
500 |
| time |
G2540kairos |
καιρός |
401 |
| are not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| worthy |
G514axios |
ἄξιος |
341 |
| to be compared with |
G4314pros |
πρός |
450 |
| the glory |
G1391doxa |
δόξα |
135 |
| which shall |
G3195mellō |
μέλλω |
905 |
| be revealed |
G601apokalyptō |
ἀποκαλύπτω |
1782 |
| in |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| us. |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples