As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
As it is written, * Beholde, I lay in Sion a ſtumbling ſtone, and rocke of offence: and whoſoeuer beleeueth on him, ſhall not be || aſhamed.
καθὼς γέγραπται, Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον προσκόμματος καὶ πέτραν σκανδάλου· καὶ πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται.
καθὼς γέγραπται, Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον προσκόμματος, καὶ πέτραν σκανδάλου· καὶ πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ, οὐ καταισχυνθήσεται.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γράφω , verb, graphō — to write (value 1404)
G1125,
†γράφω gráphō, graf'-o; a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:—describe, write(-ing, -ten).to write, with reference to the form of the letters
to delineate (or form) letters on a tablet, parchment, paper, or other material
to write, with reference to the contents of the writing
to express in written characters
to commit to writing (things not to be forgotten), write down, record
used of those things which stand written in the sacred books (of the OT)
to write to one, i.e. by writing (in a written epistle) to give information, directions
to fill with writing
to draw up in writing, compose
Used in 197 Verses, 26 Books 207  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἰδού , particle, idou — look, behold (value 484)
G2400,
ἰδού idoú, id-oo'; second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.Used in 204 Verses, 14 Books 213  Occurrence Count
καθώς , adverb, kathōs — according as, just as (value 1030)
G2531,
καθώς kathṓs, kath-oce'; from G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that:—according to, (according, even) as, how, when.according as
just as, even as
in proportion as, in the degree that
since, seeing that, agreeably to the fact that
when, after that
Used in 180 Verses, 21 Books 182  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καταισχύνω , verb, kataischynō — to curse vehemently (value 2382)
G2617,
καταισχύνω kataischýnō, kat-ahee-skhoo'-no; from G2596 and G153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:—confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).to dishonour, disgrace
to put to shame, make ashamed
to be ashamed, blush with shame
one is said to be put to shame who suffers a repulse, or whom some hope has deceived
Used in 12 Verses, 5 Books 13  Occurrence Count
λίθος , masculine noun, lithos — a stone (value 319)
G3037,
λίθος líthos, lee'-thos; apparently a primary word; a stone (literally or figuratively):—(mill-, stumbling-)stone.a stone
of small stones
of building stones
metaph. of Christ
Used in 55 Verses, 10 Books 60  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πέτρα , feminine noun, petra — a (large mass of) rock (value 486)
G4073,
πέτρα pétra, pet'-ra; feminine of the same as G4074; a (mass of) rock (literally or figuratively):—rock.a rock, cliff or ledge
a projecting rock, crag, rocky ground
a rock, a large stone
metaph. a man like a rock, by reason of his firmness and strength of soul
Used in 14 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
πιστεύω , verb, pisteuō — to believe, entrust (value 1795)
G4100,
πιστεύω pisteúō, pist-yoo'-o; from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):—believe(-r), commit (to trust), put in trust with.to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
of the thing believed
to credit, have confidence
in a moral or religious reference
used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith
mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
to be intrusted with a thing
Used in 220 Verses, 21 Books 248  Occurrence Count
πρόσκομμα , neuter noun, proskomma — a stumbling, an occasion of stumbling (value 621)
G4348,
πρόσκομμα próskomma, pros'-kom-mah; from G4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy:—offence, stumbling(-block, (-stone)).a stumbling block
an obstacle in the way which if one strikes his foot against he stumbles or falls
that over which a soul stumbles i.e. by which is caused to sin
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
Σιών , proper locative noun, siōn — Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer (value 1060)
G4622,
Σιών Siṓn, see-own'; of Hebrew origin (H6726); Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant):—Sion.Sion or Zion = "a parched place"
the hill on which the higher and more ancient part of Jerusalem was built
the southwestern most and highest of the hills on which the city was built
often used of the entire city of Jerusalem
since Jerusalem because the temple stood there, was called the dwelling place of God
Used in 7 Verses, 6 Books 7  Occurrence Count
σκάνδαλον , neuter noun, skandalon — a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense (value 426)
G4625,
σκάνδαλον skándalon, skan'-dal-on; ("scandal"); probably from a derivative of G2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin):—occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.the movable stick or trigger of a trap, a trap stick
a trap, snare
any impediment placed in the way and causing one to stumble or fall, (a stumbling block, occasion of stumbling) i.e. a rock which is a cause of stumbling
fig. applied to Jesus Christ, whose person and career were so contrary to the expectations of the Jews concerning the Messiah, that they rejected him and by their obstinacy made shipwreck of their salvation
any person or thing by which one is (entrapped) drawn into error or sin
Used in 13 Verses, 8 Books 15  Occurrence Count
τίθημι , verb, tithēmi — to place, lay, set (value 377)
G5087,
τίθημι títhēmi, tith'-ay-mee; a prolonged form of a primary θέω théō theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate):—+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, × kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.to set, put, place
to place or lay
to put down, lay down
to bend down
to lay off or aside, to wear or carry no longer
to lay by, lay aside money
to set on (serve) something to eat or drink
to set forth, something to be explained by discourse
to make
to make (or set) for one's self or for one's use
to set, fix establish
to set forth
to establish, ordain
Used in 94 Verses, 16 Books 96  Occurrence Count
| Romans 9:33Modern KJV—Authorized Version |
| As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12620) |
| καθὼς γέγραπται, Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον προσκόμματος καὶ πέτραν σκανδάλου· καὶ πᾶς ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ καταισχυνθήσεται. |
| Verse #28189 (Ch. #1055) — 19 words, 104 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| As |
G2531kathōs |
καθώς |
1030 |
| it is written, |
G1125graphō |
γράφω |
1404 |
| Behold, |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| I lay |
G5087tithēmi |
τίθημι |
377 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| Sion |
G4622siōn |
Σιών |
1060 |
| a stumblingstone |
G4348proskomma |
πρόσκομμα |
621 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| rock |
G4073petra |
πέτρα |
486 |
| of offence: |
G4625skandalon |
σκάνδαλον |
426 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| whosoever |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| believeth |
G4100pisteuō |
πιστεύω |
1795 |
| on |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| shall |
G2617kataischynō |
καταισχύνω |
2382 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| be ashamed. |
G2617kataischynō |
καταισχύνω |
2382 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples