Greet Mary, who bestowed much labour on us.
Greete Marie, who beſtowed much labour on vs.
ἀσπάσασθε Μαριάμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ἡμᾶς.
Ἀσπάσασθε Μαριὰμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ἡμᾶς.
ἀσπάζομαι , verb, aspazomai — to welcome, greet (value 410)
G782,
†ἀσπάζομαι aspázomai, as-pad'-zom-ahee; from G1 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:—embrace, greet, salute, take leave.to draw to one's self
to salute one, greet, bid welcome, wish well to
to receive joyfully, welcome
Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way; a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting.
Used in 49 Verses, 17 Books 60  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἡμᾶς , pronoun, hēmas — our, us, we (value 249)
G2248,
ἡμᾶς hēmâs, hay-mas'; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.Used in 164 Verses, 23 Books 178  Occurrence Count
κοπιάω , verb, kopiaō — to grow weary, toil (value 981)
G2872,
κοπιάω kopiáō, kop-ee-ah'-o; from a derivative of G2873; to feel fatigue; by implication, to work hard:—(bestow) labour, toil, be wearied.to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief)
to labour with wearisome effort, to toil
of bodily labour
Used in 21 Verses, 14 Books 23  Occurrence Count
Μαρία , proper feminine noun, maria — Mary, the name of several Christian women (value 152)
G3137,
†Μαρία María, mar-ee'-ah; of Hebrew origin (H4813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:—Mary.Mary or Miriam = "their rebellion"
Mary the mother of Jesus
Mary Magdalene, a women from Magdala
Mary, the sister of Lazarus and Martha
Mary of Cleophas the mother of James the less
Mary the mother of John Mark, a sister of Barnabas
Mary, a Roman Christian who is greeted by Paul in Rom. 16:6
Used in 46 Verses, 6 Books 54  Occurrence Count
ὅστις , pronoun, hostis — whoever, anyone who (value 780)
G3748,
ὅστις hóstis, hos'-tis; from G3739 and G5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:—X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare G3754.Used in 148 Verses, 22 Books 154  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183,
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
| Romans 16:6Modern KJV—Authorized Version |
| Greet Mary, who bestowed much labour on us. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 2523) |
| ἀσπάσασθε Μαριάμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ἡμᾶς. |
| Verse #28343 (Ch. #1062) — 7 words, 40 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Greet |
G782aspazomai |
ἀσπάζομαι |
410 |
| Mary, |
G3137maria |
Μαρία |
152 |
| who |
G3748hostis |
ὅστις |
780 |
| bestowed |
G2872kopiaō |
κοπιάω |
981 |
| much |
G4183polys |
πολύς |
780 |
| labour |
G2872kopiaō |
κοπιάω |
981 |
| on |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| us. |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples