For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
For if I doe this thing willingly, I haue a reward: but if againſt my will, a diſpenſation of the Goſpel is committed vnto me.
εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι.
εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι.
ἄκων , adjective, akōn — unwilling (value 871)
G210,
ἄκων ákōn, ak'-ohn; from G1 (as a negative particle) and G1635; unwilling:—against the will.not of one's own will, unwillingly, against the will
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἰ , conjunction, ei — forasmuch as, if, that (value 15)
G1487,
εἰ ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.Used in 461 Verses, 25 Books 505  Occurrence Count
ἑκών , adjective, hekōn — of one's own free will, voluntary (value 875)
G1635,
ἑκών hekṓn, hek-own'; of uncertain affinity; voluntary:—willingly.unforced, voluntary, willing
of one's own will
of one's own accord
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
μισθός , masculine noun, misthos — wages, hire (value 529)
G3408,
μισθός misthós, mis-thos'; apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:—hire, reward, wages.dues paid for work
wages, hire
reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours
in both senses, rewards and punishments
of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours
of punishments
Used in 28 Verses, 13 Books 29  Occurrence Count
οἰκονομία , feminine noun, oikonomia — stewardship, administration (value 341)
G3622,
οἰκονομία oikonomía, oy-kon-om-ee'-ah; from G3623; administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy":—dispensation, stewardship.the management of a household or of household affairs
specifically, the management, oversight, administration, of other's property
the office of a manager or overseer, stewardship
administration, dispensation
Used in 7 Verses, 4 Books 7  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
πιστεύω , verb, pisteuō — to believe, entrust (value 1795)
G4100,
πιστεύω pisteúō, pist-yoo'-o; from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):—believe(-r), commit (to trust), put in trust with.to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
of the thing believed
to credit, have confidence
in a moral or religious reference
used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith
mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
to be intrusted with a thing
Used in 220 Verses, 21 Books 248  Occurrence Count
πράσσω , verb, prassō — to do, practice (value 1381)
G4238,
πράσσω prássō, pras'-so; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally):—commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.to exercise, practise, to be busy with, carry on
to undertake, to do
to accomplish, perform
to commit, perpetrate
to manage public affairs, transact public business
to exact tribute, revenue, debts
to act
Used in 36 Verses, 10 Books 38  Occurrence Count
τοῦτο , pronoun, touto — this; he, she, it (value 1140)
G5124,
τοῦτο toûto, too'-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).that (thing), this (thing)
Used in 320 Verses, 25 Books 334  Occurrence Count
| 1 Corinthians 9:17Modern KJV—Authorized Version |
| For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 7716) |
| εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι. |
| Verse #28558 (Ch. #1071) — 12 words, 58 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| if |
G1487ei |
εἰ |
15 |
| I do |
G4238prassō |
πράσσω |
1381 |
| this thing |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| willingly, |
G1635hekōn |
ἑκών |
875 |
| I have |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| a reward: |
G3408misthos |
μισθός |
529 |
| but |
G1161de |
δέ |
9 |
| if |
G1487ei |
εἰ |
15 |
| against my will, |
G210akōn |
ἄκων |
871 |
| a dispensation |
G3622oikonomia |
οἰκονομία |
341 |
| of the gospel is committed unto me. |
G4100pisteuō |
πιστεύω |
1795 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples