For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
For, I ſuppoſe, I was not a whit behinde the very chiefeſt Apoſtles.
λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερ λίαν ἀποστόλων.
λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπὲρ λίαν ἀποστόλων.
ἀπόστολος , masculine noun, apostolos — a messenger, one sent on a mission, an apostle (value 1021)
G652,
ἀπόστολος apóstolos, ap-os'-tol-os; from G649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):—apostle, messenger, he that is sent.a delegate, messenger, one sent forth with orders
specifically applied to the twelve apostles of Christ
in a broader sense applied to other eminent Christian teachers
of Barnabas
of Timothy and Silvanus
Used in 80 Verses, 21 Books 81  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
λίαν , adverb, lian — very, exceedingly (value 91)
G3029,
λίαν lían, lee'-an; of uncertain affinity; much (adverbially):—exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).greatly, exceedingly, exceedingly beyond measure
Used in 14 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
λογίζομαι , verb, logizomai — to reckon, to consider (value 241)
G3049,
λογίζομαι logízomai, log-id'-zom-ahee; middle voice from G3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):—conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).to reckon, count, compute, calculate, count over
to take into account, to make an account of
metaph. to pass to one's account, to impute
a thing is reckoned as or to be something, i.e. as availing for or equivalent to something, as having the like force and weight
to number among, reckon with
to reckon or account
to reckon inward, count up or weigh the reasons, to deliberate
by reckoning up all the reasons, to gather or infer
to consider, take into account, weigh, meditate on
to suppose, deem, judge
to determine, purpose, decide
This word deals with reality. If I reckon (logizomai) that my bank book has $25 in it, it has $25 in it. Otherwise I am deceiving myself. This word refers more to fact than supposition or opinion.
Used in 40 Verses, 12 Books 41  Occurrence Count
μηδείς , adjective, mēdeis — no one, nothing (value 267)
G3367,
μηδείς mēdeís, may-dice'; from G3361 and G1520; not even one (man, woman, thing):—any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.Used in 88 Verses, 22 Books 89  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὑπέρ , preposition, hyper — over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning (value 585)
G5228,
†ὑπέρ hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.in behalf of, for the sake of
over, beyond, more than
more, beyond, over
Used in 144 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
ὑστερέω , verb, hystereō — to come late, be behind, come short (value 1810)
G5302,
ὑστερέω hustĕrĕō, hoos-ter-eh'-o; from G5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):—come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.behind
to come late or too tardily
to be left behind in the race and so fail to reach the goal, to fall short of the end
metaph. fail to become a partaker, fall back from
to be inferior in power, influence and rank
of the person: to be inferior to
to fail, be wanting
to be in want of, lack
to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in excellence, worth
Used in 16 Verses, 9 Books 16  Occurrence Count
| 2 Corinthians 11:5Modern KJV—Authorized Version |
| For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 4978) |
| λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερ λίαν ἀποστόλων. |
| Verse #28995 (Ch. #1089) — 8 words, 48 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| I suppose |
G3049logizomai |
λογίζομαι |
241 |
| I was |
G5302hystereō |
ὑστερέω |
1810 |
| not |
G3367mēdeis |
μηδείς |
267 |
| a whit behind |
G5302hystereō |
ὑστερέω |
1810 |
| the very |
G5228hyper |
ὑπέρ |
585 |
| chiefest |
G3029lian |
λίαν |
91 |
| apostles. |
G652apostolos |
ἀπόστολος |
1021 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples