And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
And profited in the Iewes Religion, aboue many † my equals in mine owne nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων·
γένος , neuter noun, genos — family, offspring (value 328)
G1085,
γένος génos, ghen'-os; from G1096; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective):—born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.kindred
offspring
family
stock, tribe, nation
i.e. nationality or descent from a particular people
the aggregate of many individuals of the same nature, kind, sort
Used in 21 Verses, 9 Books 21  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ζηλωτής , masculine noun, zēlōtēs — zealous (value 1353)
G2207,
ζηλωτής zēlōtḗs, dzay-lo-tace'; from G2206; a "zealot":—zealous.one burning with zeal, a zealot
used of God as jealous of any rival and sternly vindicating his control
most eagerly desirous of, zealous for, a thing
to acquire a thing, (zealous of)
to defend and uphold a thing, vehemently contending for a thing
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
Ἰουδαϊσμός , masculine noun, ioudaismos — Judaism (value 1005)
G2454,
Ἰουδαϊσμός Ioudaïsmós, ee-oo-dah-is-mos'; from G2450; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages:—Jews' religion.the Jewish faith and worship, religion of the Jews, Judaism
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μοῦ , pronoun, mou — I, me, mine own, my (value 510)
G3450,
μοῦ moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.Used in 471 Verses, 20 Books 587  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
παράδοσις , feminine noun, paradosis — a handing down or over, a tradition (value 666)
G3862,
παράδοσις parádosis, par-ad'-os-is; from G3860; transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law:—ordinance, tradition.giving up, giving over
the act of giving up
the surrender of cities
a giving over which is done by word of mouth or in writing, i.e. tradition by instruction, narrative, precept, etc.
objectively, that which is delivered, the substance of a teaching
of the body of precepts, esp. ritual, which in the opinion of the later Jews were orally delivered by Moses and orally transmitted in unbroken succession to subsequent generations, which precepts, both illustrating and expanding the written law, as they did were to be obeyed with equal reverence
Used in 13 Verses, 6 Books 13  Occurrence Count
πατρικός , adjective, patrikos — paternal, ancestral (value 781)
G3967,
πατρικός patrikós, pat-ree-kos'; from G3962; paternal, i.e. ancestral:—of fathers.paternal, ancestral, handed down by or received from one's fathers
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
περισσοτέρως , adverb, perissoterōs — more abundantly, much more (value 2070)
G4056,
περισσοτέρως perissotérōs, per-is-sot-er'-oce; adverb from G4055; more superabundantly:—more abundant(-ly), × the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.more abundantly
more in a greater degree
more earnestly, more exceedingly
especially, above others
Used in 12 Verses, 6 Books 13  Occurrence Count
περισσῶς , adverb, perissōs — abundantly (value 1595)
G4057,
†περισσῶς perissōs, per-is-soce'; adverb from G4053; superabundantly:—exceedingly, out of measure, the more.beyond measure, extraordinary
greatly, exceedingly
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183,
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
προκόπτω , verb, prokoptō — to cut forward (a way), advance (value 1520)
G4298,
προκόπτω prokóptō, prok-op'-to; from G4253 and G2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along):—increase, proceed, profit, be far spent, wax.to beat forward
to lengthen out by hammering (as a smith forges metals)
metaph. to promote, forward, further
to go forward, advance, proceed
of time: the night is far spent
metaph. to increase, make progress
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
συνηλικιώτης , masculine noun, synēlikiōtēs — one of the same age (value 2036)
G4915,
συνηλικιώτης synēlikiṓtēs, soon-ay-lik-ee-o'-tace; from G4862 and a derivative of G2244; a co-aged person, i.e. alike in years:—equal.one of the same age, an equal in age
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὑπάρχω , verb, hyparchō — to begin, to be ready or at hand, to be (value 1981)
G5225,
ὑπάρχω huparchō, hoop-ar'-kho; from G5259 and G756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):—after, behave, live.to begin below, to make a beginning
to begin
to come forth, hence to be there, be ready, be at hand
to be
Used in 47 Verses, 9 Books 48  Occurrence Count
ὑπέρ , preposition, hyper — over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning (value 585)
G5228,
†ὑπέρ hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.in behalf of, for the sake of
over, beyond, more than
more, beyond, over
Used in 144 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
| Galatians 1:14Modern KJV—Authorized Version |
| And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 18614) |
| καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων. |
| Verse #29072 (Ch. #1092) — 19 words, 111 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| profited |
G4298prokoptō |
προκόπτω |
1520 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the Jews' religion |
G2454ioudaismos |
Ἰουδαϊσμός |
1005 |
| above |
G5228hyper |
ὑπέρ |
585 |
| many |
G4183polys |
πολύς |
780 |
| my equals |
G4915synēlikiōtēs |
συνηλικιώτης |
2036 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| mine own |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| nation, |
G1085genos |
γένος |
328 |
| being |
G5225hyparchō |
ὑπάρχω |
1981 |
| more exceedingly |
G4057perissōs |
περισσῶς |
1595 |
| zealous |
G2207zēlōtēs |
ζηλωτής |
1353 |
| of the traditions |
G3967patrikos |
πατρικός |
781 |
| of my |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| fathers. |
G3862paradosis |
παράδοσις |
666 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples