And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
And I, brethren, if I yet preach circumciſion, why doe I yet ſuffer perſecution? then is the offence of the croſſe ceaſed.
ἐγὼ δέ, ἀδελφοί, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ.
Ἐγὼ δὲ, ἀδελφοὶ, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ.
ἀδελφός , masculine noun, adelphos — a brother (value 810)
G80,
ἀδελφός adelphós, ad-el-fos'; from G1 (as a connective particle) and δελφύς delphýs (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1):—brother.a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
any fellow or man
a fellow believer, united to another by the bond of affection
an associate in employment or office
brethren in Christ
his brothers by blood
all men
apostles
Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
Used in 319 Verses, 25 Books 344  Occurrence Count
ἄρα , particle, ara — therefore (an illative particle) (value 102)
G686,
ἄρα ára, ar'-ah; probably from G142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):—haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially G1065 or G3767 (after) or G1487 (before). Compare also G687.therefore, so then, wherefore
Used in 51 Verses, 12 Books 51  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
διώκω , verb, diōkō — to put to flight, pursue, by implication to persecute (value 1634)
G1377,
διώκω diṓkō, dee-o'-ko; a prolonged (and causative) form of a primary verb δίω díō (to flee; compare the base of G1169 and G1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute:—ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.to make to run or flee, put to flight, drive away
to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after
to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal
to pursue (in a hostile manner)
in any way whatever to harass, trouble, molest one
to persecute
to be mistreated, suffer persecution on account of something
without the idea of hostility, to run after, follow after: someone
metaph., to pursue
to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire
Used in 43 Verses, 15 Books 44  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰ , conjunction, ei — forasmuch as, if, that (value 15)
G1487,
εἰ ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.Used in 461 Verses, 25 Books 505  Occurrence Count
ἔτι , adverb, eti — still, yet (value 315)
G2089,
ἔτι éti, et'-ee; perhaps akin to G2094; "yet," still (of time or degree):—after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.yet, still
of time
of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist
of a thing which continues at present
even, now
with negatives
no longer, no more
of degree and increase
even, yet
besides, more, further
Used in 83 Verses, 13 Books 93  Occurrence Count
καταργέω , verb, katargeō — to render inoperative, abolish (value 1230)
G2673,
καταργέω katargéō, kat-arg-eh'-o; from G2596 and G691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:—abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.to render idle, unemployed, inactivate, inoperative
to cause a person or thing to have no further efficiency
to deprive of force, influence, power
to cause to cease, put an end to, do away with, annul, abolish
to cease, to pass away, be done away
to be severed from, separated from, discharged from, loosed from any one
to terminate all intercourse with one
Used in 26 Verses, 9 Books 27  Occurrence Count
κηρύσσω , verb, kēryssō — to be a herald, proclaim (value 1728)
G2784,
κηρύσσω kērýssō, kay-roos'-so; of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):—preacher(-er), proclaim, publish.to be a herald, to officiate as a herald
to proclaim after the manner of a herald
always with the suggestion of formality, gravity and an authority which must be listened to and obeyed
to publish, proclaim openly: something which has been done
used of the public proclamation of the gospel and matters pertaining to it, made by John the Baptist, by Jesus, by the apostles and other Christian teachers
Used in 60 Verses, 15 Books 61  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
περιτομή , feminine noun, peritomē — circumcision (value 613)
G4061,
περιτομή peritomḗ, per-it-om-ay'; from G4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively):—X circumcised, circumcision.circumcised
the act or rite of circumcision, "they of the circumcision" is a term used of the Jews
of Christians gathered from among the Jews
the state of circumcision
metaph.
of Christians separated from the unclean multitude and truly consecrated to God
the extinction of passions and the removal of spiritual impurity
Used in 32 Verses, 9 Books 36  Occurrence Count
σκάνδαλον , neuter noun, skandalon — a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense (value 426)
G4625,
σκάνδαλον skándalon, skan'-dal-on; ("scandal"); probably from a derivative of G2578; a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin):—occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock.the movable stick or trigger of a trap, a trap stick
a trap, snare
any impediment placed in the way and causing one to stumble or fall, (a stumbling block, occasion of stumbling) i.e. a rock which is a cause of stumbling
fig. applied to Jesus Christ, whose person and career were so contrary to the expectations of the Jews concerning the Messiah, that they rejected him and by their obstinacy made shipwreck of their salvation
any person or thing by which one is (entrapped) drawn into error or sin
Used in 13 Verses, 8 Books 15  Occurrence Count
σταυρός , masculine noun, stauros — an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) (value 1271)
G4716,
σταυρός staurós, stow-ros'; from the base of G2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:—cross.a cross
a well known instrument of most cruel and ignominious punishment, borrowed by the Greeks and Romans from the Phoenicians; to it were affixed among the Romans, down to the time of Constantine the Great, the guiltiest criminals, particularly the basest slaves, robbers, the authors and abetters of insurrections, and occasionally in the provinces, at the arbitrary pleasure of the governors, upright and peaceable men also, and even Roman citizens themselves
the crucifixion which Christ underwent
an upright "stake", esp. a pointed one, used as such in fences or palisades
Used in 28 Verses, 10 Books 28  Occurrence Count
τίς , pronoun, tis — who? which? what? (value 510)
G5101,
τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.Used in 483 Verses, 20 Books 535  Occurrence Count
| Galatians 5:11Modern KJV—Authorized Version |
| And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 9628) |
| ἐγὼ δέ, ἀδελφοί, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ. |
| Verse #29174 (Ch. #1096) — 16 words, 80 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| I, |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| brethren, |
G80adelphos |
ἀδελφός |
810 |
| if |
G1487ei |
εἰ |
15 |
| I |
G2784kēryssō |
κηρύσσω |
1728 |
| yet |
G2089eti |
ἔτι |
315 |
| preach |
G2784kēryssō |
κηρύσσω |
1728 |
| circumcision, |
G4061peritomē |
περιτομή |
613 |
| why |
G5101tis |
τίς |
510 |
| do I |
G1377diōkō |
διώκω |
1634 |
| yet |
G2089eti |
ἔτι |
315 |
| suffer persecution? |
G1377diōkō |
διώκω |
1634 |
| then |
G686ara |
ἄρα |
102 |
| is |
G2673katargeō |
καταργέω |
1230 |
| the offence |
G4625skandalon |
σκάνδαλον |
426 |
| of the cross |
G4716stauros |
σταυρός |
1271 |
| ceased. |
G2673katargeō |
καταργέω |
1230 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples