Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Wherein hee hath abounded toward vs in all wiſedome and prudence:
ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει,
ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει,
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἡμᾶς , pronoun, hēmas — our, us, we (value 249)
G2248,
ἡμᾶς hēmâs, hay-mas'; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.Used in 164 Verses, 23 Books 178  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
περισσεύω , verb, perisseuō — to be over and above, to abound (value 1800)
G4052,
περισσεύω perisseúō, per-is-syoo'-o; from G4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:—(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure
to be over, to remain
to exist or be at hand in abundance
to be great (abundant)
a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure
to redound unto, turn out abundantly for, a thing
to abound, overflow
to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence
to be pre-eminent, to excel
to excel more than, exceed
to make to abound
to furnish one richly so that he has abundance
to make abundant or excellent
"Abounding" is used of a flower going from a bud to full bloom.
Used in 35 Verses, 12 Books 39  Occurrence Count
σοφία , feminine noun, sophia — skill, wisdom (value 781)
G4678,
σοφία sophía, sof-ee'-ah; from G4680; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):—wisdom.wisdom, broad and full of intelligence; used of the knowledge of very diverse matters
the wisdom which belongs to men
spec. the varied knowledge of things human and divine, acquired by acuteness and experience, and summed up in maxims and proverbs
the science and learning
the act of interpreting dreams and always giving the sagest advice
the intelligence evinced in discovering the meaning of some mysterious number or vision
skill in the management of affairs
devout and proper prudence in intercourse with men not disciples of Christ, skill and discretion in imparting Christian truth
the knowledge and practice of the requisites for godly and upright living
supreme intelligence, such as belongs to God
to Christ
the wisdom of God as evinced in forming and executing counsels in the formation and government of the world and the scriptures
Used in 49 Verses, 12 Books 51  Occurrence Count
φρόνησις , feminine noun, phronēsis — understanding, practical wisdom (value 1138)
G5428,
φρόνησις phrónēsis, fron'-ay-sis; from G5426; mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight:—prudence, wisdom.understanding
knowledge and holy love of the will of God
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
| Ephesians 1:8Modern KJV—Authorized Version |
| Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence; |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 4051) |
| ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει, |
| Verse #29215 (Ch. #1098) — 9 words, 43 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Wherein |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| he hath abounded |
G4052perisseuō |
περισσεύω |
1800 |
| toward |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| us |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| wisdom |
G4678sophia |
σοφία |
781 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| prudence; |
G5428phronēsis |
φρόνησις |
1138 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples