Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Neuertheleſſe, whereto wee haue alreadie attained, let vs walke by the ſame rule, let vs minde the ſame thing.
πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν κανόνι, τὸ ἀυτο φρονεῖν.
πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν κανόνι, τὸ ἀυτὸ φρονεῖν.
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
κανών , masculine noun, kanōn — a rule, standard (value 921)
G2583,
κανών kanṓn, kan-ohn'; from κάνη kánē (a straight reed, i.e. rod); a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity):—line, rule.a rod or straight piece of rounded wood to which any thing is fastened to keep it straight
used for various purposes
a measuring rod, rule
a carpenter's line or measuring tape
the measure of a leap, as in the Olympic games
a definitely bounded or fixed space within the limits of which one's power of influence is confined
the province assigned one
one's sphere of activity
metaph. any rule or standard, a principle or law of investigating, judging, living, acting
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
πλήν , adverb, plēn — yet, except (value 168)
G4133,
πλήν plḗn, plane; from G4119; moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet:—but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.moreover, besides, but, nevertheless
besides, except, but
Used in 31 Verses, 9 Books 31  Occurrence Count
στοιχέω , verb, stoicheō — to be in rows, to walk by rule (value 1985)
G4748,
στοιχέω stoichéō, stoy-kheh'-o; from a derivative of στείχω steíchō (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety:—walk (orderly).to proceed in a row as the march of a soldier, go in order
metaph. to go on prosperously, to turn out well
to walk
to direct one's life, to live
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
φθάνω , verb, phthanō — to come before (another), anticipate, arrive (value 1360)
G5348,
φθάνω phthánō, fthan'-o; apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at:—(already) attain, come, prevent.to come before, precede, anticipate
to come to, arrive at
to reach, attain to
Used in 7 Verses, 6 Books 7  Occurrence Count
φρονέω , verb, phroneō — to have understanding, to think (value 1525)
G5426,
φρονέω phronéō, fron-eh'-o; from G5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):—set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.to have understanding, be wise
to feel, to think
to have an opinion of one's self, think of one's self, to be modest, not let one's opinion (though just) of himself exceed the bounds of modesty
to think or judge what one's opinion is
to be of the same mind i.e. agreed together, cherish the same views, be harmonious
to direct one's mind to a thing, to seek, to strive for
to seek one's interest or advantage
to be of one's party, side with him (in public affairs)
Used in 21 Verses, 9 Books 29  Occurrence Count
| Philippians 3:16Modern KJV—Authorized Version |
| Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 7257) |
| πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ στοιχεῖν κανόνι, τὸ ἀυτο φρονεῖν. |
| Verse #29438 (Ch. #1106) — 11 words, 50 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Nevertheless, |
G4133plēn |
πλήν |
168 |
| whereto |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| we have already attained, |
G5348phthanō |
φθάνω |
1360 |
| let us walk |
G4748stoicheō |
στοιχέω |
1985 |
| by |
G2583kanōn |
κανών |
921 |
| the same |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| rule, |
G2583kanōn |
κανών |
921 |
| let us mind |
G5426phroneō |
φρονέω |
1525 |
| the same thing. |
G846autos |
αὐτός |
971 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples