Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
Bee carefull for nothing: but in euery thing by prayer and ſupplication with thankeſgiuing, let your requeſt be made knowen vnto God.
μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν,
Μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεὸν,
αἴτημα , neuter noun, aitēma — a request (value 360)
G155,
αἴτημα aítēma, ah'-ee-tay-mah; from G154; a thing asked or (abstractly) an asking:—petition, request, required.petition, request, required
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
γνωρίζω , verb, gnōrizō — to come to know, to make known (value 1770)
G1107,
γνωρίζω gnōrízō, gno-rid'-zo; from a derivative of G1097; to make known; subjectively, to know:—certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.to make known
to become known, be recognised
to know, to gain knowledge of, have thorough knowledge of
in earlier Greek it means "to gain a knowledge of" or "have thorough knowledge of"
Used in 23 Verses, 11 Books 24  Occurrence Count
δέησις , feminine noun, deēsis — a need, entreaty (value 427)
G1162,
δέησις déēsis, deh'-ay-sis; from G1189; a petition:—prayer, request, supplication.need, indigence, want, privation, penury
a seeking, asking, entreating, entreaty to God or to man
Used in 17 Verses, 11 Books 19  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
εὐχαριστία , feminine noun, eucharistia — thankfulness, giving of thanks (value 1627)
G2169,
εὐχαριστία eucharistía, yoo-khar-is-tee'-ah; from G2170; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):—thankfulness, (giving of) thanks(-giving).thankfulness
the giving of thanks
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μεριμνάω , verb, merimnaō — to be anxious, to care for (value 1046)
G3309,
μεριμνάω merimnáō, mer-im-nah'-o; from G3308; to be anxious about:—(be, have) care(-ful), take thought.to be anxious
to be troubled with cares
to care for, look out for (a thing)
to seek to promote one's interests
caring or providing for
Used in 17 Verses, 4 Books 19  Occurrence Count
μετά , preposition, meta — with, among, after (value 346)
G3326,
μετά metá, met-ah'; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862):—after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.Used in 446 Verses, 24 Books 474  Occurrence Count
μηδείς , adjective, mēdeis — no one, nothing (value 267)
G3367,
μηδείς mēdeís, may-dice'; from G3361 and G1520; not even one (man, woman, thing):—any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.Used in 88 Verses, 22 Books 89  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
προσευχή , feminine noun, proseuchē — prayer (value 1463)
G4335,
προσευχή proseuchḗ, pros-yoo-khay'; from G4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):—X pray earnestly, prayer.prayer addressed to God
a place set apart or suited for the offering of prayer
a synagogue
a place in the open air where the Jews were wont to pray, outside the cities, where they had no synagogue
such places were situated upon the bank of a stream or the shore of a sea, where there was a supply of water for washing the hands before prayer
Used in 37 Verses, 15 Books 37  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| Philippians 4:6Modern KJV—Authorized Version |
| Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 11000) |
| μηδὲν μεριμνᾶτε, ἀλλ’ ἐν παντὶ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ δεήσει μετὰ εὐχαριστίας τὰ αἰτήματα ὑμῶν γνωριζέσθω πρὸς τὸν Θεόν, |
| Verse #29449 (Ch. #1107) — 19 words, 95 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Be careful |
G3309merimnaō |
μεριμνάω |
1046 |
| for nothing; |
G3367mēdeis |
μηδείς |
267 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| every thing |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| by prayer |
G4335proseuchē |
προσευχή |
1463 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| supplication |
G1162deēsis |
δέησις |
427 |
| with |
G3326meta |
μετά |
346 |
| thanksgiving |
G2169eucharistia |
εὐχαριστία |
1627 |
| let |
G1107gnōrizō |
γνωρίζω |
1770 |
| your |
G4771sy |
σύ |
600 |
| requests |
G155aitēma |
αἴτημα |
360 |
| be made known |
G1107gnōrizō |
γνωρίζω |
1770 |
| unto |
G4314pros |
πρός |
450 |
| God. |
G2316theos |
θεός |
284 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples