But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
But || I haue all, and abound. I am full, hauing receiued of Epaphroditus the things which were ſent from you, an odour of a ſweet ſmell, a ſacrifice acceptable, well pleaſing to God.
ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι, δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ Θεῷ.
Ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτὴν, εὐάρεστον τῷ Θεῷ.
ἀπέχω , verb, apechō — to hold back, keep off, to be away, be distant (value 1486)
G568,
ἀπέχω apéchō, ap-ekh'-o; from G575 and G2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):—be, have, receive.have
to hold back, keep off, prevent
to have wholly or in full, to have received
it is enough, sufficient
to be away, absent, distant
to hold one's self off, abstain
The word "have" in
Mat 6.2, is modified with a prefix which changes its meaning to "have in full" and was commonly used on business receipts to mean "paid in full". No payment or service was expected to follow the close of the transaction.
Used in 11 Verses, 5 Books 11  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δεκτός , adjective, dektos — acceptable (value 599)
G1184,
δεκτός dektós, dek-tos'; from G1209; approved; (figuratively) propitious:—accepted(-table).Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
δέχομαι , verb, dechomai — to receive (value 730)
G1209,
δέχομαι déchomai, dekh'-om-ahee; middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):—accept, receive, take. Compare G2983.to take with the hand
to take hold of, take up
to take up, receive
used of a place receiving one
to receive or grant access to, a visitor, not to refuse intercourse or friendship
to receive hospitality
to receive into one's family to bring up or educate
of the thing offered in speaking, teaching, instructing
to receive favourably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject
to receive. i.e. to take upon one's self, sustain, bear, endure
to receive, get
to learn
Used in 48 Verses, 15 Books 57  Occurrence Count
Ἐπαφρόδιτος , proper masculine noun, epaphroditos — Epaphroditus, a Christian (value 1340)
G1891,
Ἐπαφρόδιτος Epaphróditos, ep-af-rod'-ee-tos; from G1909 (in the sense of devoted to) and Ἀφροδίτη Aphrodítē (Venus); Epaphroditus, a Christian:—Epaphroditus. Compare G1889.Epaphroditus = "lovely"
an associate with Paul in the ministry
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
εὐάρεστος , adjective, euarestos — well-pleasing (value 1281)
G2101,
εὐάρεστος euárestos, yoo-ar'-es-tos; from G2095 and G701; fully agreeable:—acceptable(-ted), wellpleasing.well pleasing, acceptable
Used in 9 Verses, 7 Books 9  Occurrence Count
εὐωδία , feminine noun, euōdia — fragrance (value 1220)
G2175,
εὐωδία euōdía, yoo-o-dee'-ah; from a compound of G2095 and a derivative of G3605; good-scentedness, i.e. fragrance:—sweet savour (smell, -smelling).a sweet smell, fragrance
a fragrant or sweet smelling thing, incense, on odour or something sweet smelling
an odour of acquiescence, satisfaction
a sweet odour, spoken of the smell of sacrifices and obligations, agreeably to the ancient notion that God smells and is pleased with the odour of sacrifices
metaph. a thing well pleasing to God
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
θυσία , feminine noun, thysia — a sacrifice (value 620)
G2378,
θυσία thysía, thoo-see'-ah; from G2380; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):—sacrifice.Used in 29 Verses, 10 Books 29  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὀσμή , feminine noun, osmē — a smell (value 318)
G3744,
ὀσμή osmḗ, os-may'; from G3605; fragrance (literally or figuratively):—odour, savour.Used in 5 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
παρά , preposition, para — from beside, by the side of, by, beside (value 182)
G3844,
παρά pará, par-ah'; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):—above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.from, of at, by, besides, near
Used in 189 Verses, 22 Books 200  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
περισσεύω , verb, perisseuō — to be over and above, to abound (value 1800)
G4052,
περισσεύω perisseúō, per-is-syoo'-o; from G4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:—(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure
to be over, to remain
to exist or be at hand in abundance
to be great (abundant)
a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure
to redound unto, turn out abundantly for, a thing
to abound, overflow
to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence
to be pre-eminent, to excel
to excel more than, exceed
to make to abound
to furnish one richly so that he has abundance
to make abundant or excellent
"Abounding" is used of a flower going from a bud to full bloom.
Used in 35 Verses, 12 Books 39  Occurrence Count
πληρόω , verb, plēroō — to make full, to complete (value 1088)
G4137,
πληρόω plēróō, play-ro'-o; from G4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:—accomplish, × after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.to make full, to fill up, i.e. to fill to the full
to cause to abound, to furnish or supply liberally
I abound, I am liberally supplied
to render full, i.e. to complete
to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim
to consummate: a number
to make complete in every particular, to render perfect
to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking)
to carry into effect, bring to realisation, realise
of matters of duty: to perform, execute
of sayings, promises, prophecies, to bring to pass, ratify, accomplish
to fulfil, i.e. to cause God's will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God's promises (given through the prophets) to receive fulfilment
Used in 90 Verses, 17 Books 90  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| Philippians 4:18Modern KJV—Authorized Version |
| But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14751) |
| ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι, δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ’ ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ Θεῷ. |
| Verse #29461 (Ch. #1107) — 19 words, 105 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| But |
G1161de |
δέ |
9 |
| I have |
G568apechō |
ἀπέχω |
1486 |
| all, |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| abound: |
G4052perisseuō |
περισσεύω |
1800 |
| I am full, |
G4137plēroō |
πληρόω |
1088 |
| having received |
G1209dechomai |
δέχομαι |
730 |
| of |
G3844para |
παρά |
182 |
| Epaphroditus |
G1891epaphroditos |
Ἐπαφρόδιτος |
1340 |
| the things |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| which were sent from |
G3844para |
παρά |
182 |
| you, |
G4771sy |
σύ |
600 |
| an odour |
G3744osmē |
ὀσμή |
318 |
| of a sweet smell, |
G2175euōdia |
εὐωδία |
1220 |
| a sacrifice |
G2378thysia |
θυσία |
620 |
| acceptable, |
G1184dektos |
δεκτός |
599 |
| wellpleasing |
G2101euarestos |
εὐάρεστος |
1281 |
| to God. |
G2316theos |
θεός |
284 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples