And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
And they that haue beleeuing maſters, let them not deſpiſe them becauſe they are brethren: but rather doe them ſeruice, becauſe they are || faithfull and beloued, partakers of the benefite: Theſe things teach and exhort.
οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν· ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσι καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι. ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει.
οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας, μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν, ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσι καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι. Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει.
ἀγαπητός , adjective, agapētos — beloved (value 663)
G27,
ἀγαπητός agapētós, ag-ap-ay-tos'; from G25; beloved:—(dearly, well) beloved, dear.beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love
Used in 61 Verses, 21 Books 62  Occurrence Count
ἀδελφός , masculine noun, adelphos — a brother (value 810)
G80,
ἀδελφός adelphós, ad-el-fos'; from G1 (as a connective particle) and δελφύς delphýs (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1):—brother.a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
any fellow or man
a fellow believer, united to another by the bond of affection
an associate in employment or office
brethren in Christ
his brothers by blood
all men
apostles
Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
Used in 319 Verses, 25 Books 344  Occurrence Count
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἀντιλαμβάνομαι , verb, antilambanō — to take instead of, take hold of (value 606)
G482,
†ἀντιλαμβάνομαι antilambánomai, an-tee-lam-ban'-om-ahee; from G473 and the middle voice of G2983; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate:—help, partaker, support.to lay hold of, hold fast to anything
to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace
to help, to be a partaker of, partake of (the benefits of the services rendered by the slaves)
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δεσπότης , masculine noun, despotēs — lord, master (value 867)
G1203,
δεσπότης despótēs, des-pot'-ace; perhaps from G1210 and πόσις pósis (a husband); an absolute ruler ("despot"):—Lord, master.Used in 10 Verses, 9 Books 10  Occurrence Count
διδάσκω , verb, didaskō — to teach (value 1039)
G1321,
διδάσκω didáskō, did-as'-ko; a prolonged (causative) form of a primary verb δάω dáō (to learn); to teach (in the same broad application):—teach.to teach
to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses
to be a teacher
to discharge the office of a teacher, conduct one's self as a teacher
to teach one
to impart instruction
instill doctrine into one
the thing taught or enjoined
to explain or expound a thing
to teach one something
Used in 91 Verses, 17 Books 97  Occurrence Count
δουλεύω , verb, douleuō — to be a slave, to serve (value 1709)
G1398,
δουλεύω douleúō, dool-yoo'-o; from G1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):—be in bondage, (do) serve(-ice).to be a slave, serve, do service
of a nation in subjection to other nations
metaph. to obey, submit to
in a good sense, to yield obedience
in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one's self up to
Used in 23 Verses, 12 Books 25  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἰσί , verb, eisi — agree, are, be, were (value 225)
G1526,
εἰσί eisí, i-see'; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, × is, were.Used in 145 Verses, 19 Books 161  Occurrence Count
εὐεργεσία , feminine noun, euergesia — a good deed (value 729)
G2108,
εὐεργεσία euergesía, yoo-erg-es-ee'-ah; from G2110; beneficence (genitive case or specially):—benefit, good deed done.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καταφρονέω , verb, kataphroneō — to think little of (value 1847)
G2706,
καταφρονέω kataphronéō, kat-af-ron-eh'-o; from G2596 and G5426; to think against, i.e. disesteem:—despise.to contemn, despise, disdain, think little or nothing of
Used in 9 Verses, 7 Books 9  Occurrence Count
μᾶλλον , adverb, mallon — more (value 221)
G3123,
μᾶλλον mâllon, mal'-lon; neuter of the comparative of the same as G3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:—+ better, × far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.more, to a greater degree, rather
much, by far
rather, sooner
more willingly, more readily, sooner
Used in 81 Verses, 17 Books 83  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
παρακαλέω , verb, parakaleō — to call to or for, to exhort, to encourage (value 1038)
G3870,
παρακαλέω parakaléō, par-ak-al-eh'-o; from G3844 and G2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):—beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.to call to one's side, call for, summon
to address, speak to, (call to, call upon), which may be done in the way of exhortation, entreaty, comfort, instruction, etc.
to admonish, exhort
to beg, entreat, beseech
to strive to appease by entreaty
to console, to encourage and strengthen by consolation, to comfort
to receive consolation, be comforted
to encourage, strengthen
exhorting and comforting and encouraging
to instruct, teach
Used in 104 Verses, 19 Books 108  Occurrence Count
πιστός , adjective, pistos — faithful, reliable (value 860)
G4103,
πιστός pistós, pis-tos'; from G3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:—believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.trusty, faithful
of persons who show themselves faithful in the transaction of business, the execution of commands, or the discharge of official duties
one who kept his plighted faith, worthy of trust
that can be relied on
easily persuaded
believing, confiding, trusting
in the NT one who trusts in God's promises
one who is convinced that Jesus has been raised from the dead
one who has become convinced that Jesus is the Messiah and author of salvation
Used in 62 Verses, 19 Books 67  Occurrence Count
ταῦτα , pronoun, tauta — this; he, she, it (value 1002)
G5023,
ταῦτα taûta, tow'-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.Used in 237 Verses, 21 Books 247  Occurrence Count
| 1 Timothy 6:2Modern KJV—Authorized Version |
| And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 15269) |
| οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν· ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσι καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι. ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. |
| Verse #29791 (Ch. #1125) — 26 words, 159 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G1161de |
δέ |
9 |
| they that have |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| believing |
G4103pistos |
πιστός |
860 |
| masters, |
G1203despotēs |
δεσπότης |
867 |
| let them |
G2706kataphroneō |
καταφρονέω |
1847 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| despise |
G2706kataphroneō |
καταφρονέω |
1847 |
| them, because |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| they are |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| brethren; |
G80adelphos |
ἀδελφός |
810 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| rather |
G3123mallon |
μᾶλλον |
221 |
| do |
G1398douleuō |
δουλεύω |
1709 |
| them service, |
G1398douleuō |
δουλεύω |
1709 |
| because |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| they are |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| faithful |
G4103pistos |
πιστός |
860 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| beloved, |
G27agapētos |
ἀγαπητός |
663 |
| partakers |
G482antilambanō |
ἀντιλαμβάνομαι |
606 |
| of the benefit. |
G2108euergesia |
εὐεργεσία |
729 |
| These things |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| teach |
G1321didaskō |
διδάσκω |
1039 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| exhort. |
G3870parakaleō |
παρακαλέω |
1038 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples