When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.
When I call to remembrance the vnfained faith that is in thee, which dwelt firſt in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice: and I am perſwaded that in thee alſo.
ὑπόμνησιν λαμβάνων τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησε πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου Λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου Εὐνίκῃ, πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί.
ὑπόμνησιν λαμβάνων τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησε πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου Λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου Ἐυνείκῃ, πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί.
ἀνυπόκριτος , adjective, anypokritos — unhypocritical, unfeigned (value 1301)
G505,
ἀνυπόκριτος anypókritos, an-oo-pok'-ree-tos; from G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5271; undissembled, i.e. sincere:—without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.unfeigned, undisguised, sincere
Used in 6 Verses, 6 Books 6  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐνοικέω , verb, enoikeō — to dwell in (value 960)
G1774,
ἐνοικέω enoikéō, en-oy-keh'-o; from G1722 and G3611; to inhabit (figuratively):—dwell in.to dwell in
metaph. to dwell in one and influence him (for good)
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
Εὐνίκη , proper feminine noun, eunikē — "victorious", Eunice, the mother of Timothy (value 493)
G2131,
Εὐνίκη Euníkē, yoo-nee'-kay; from G2095 and G3529; victorious; Eunice, a Jewess:—Eunice.Eunice = "good victory"
the mother of Timothy
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
Λωΐς , proper feminine noun, lōis — Lois, a Christian woman (value 1040)
G3090,
Λωΐς Lōḯs, lo-ece'; of uncertain origin; Lois, a Christian woman:—Lois.Lois = "agreeable"
the grandmother of Timothy
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
μάμμη , feminine noun, mammē — a grandmother (value 129)
G3125,
μάμμη mámmē, mam'-may; of natural origin ("mammy"); a grandmother:—grandmother.mother (the name infants use in addressing their mother)
grandmother
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
μήτηρ , feminine noun, mētēr — mother (value 456)
G3384,
μήτηρ mḗtēr, may'-tare; apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):—mother.a mother
metaph. the source of something, the motherland
Used in 79 Verses, 11 Books 85  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅστις , pronoun, hostis — whoever, anyone who (value 780)
G3748,
ὅστις hóstis, hos'-tis; from G3739 and G5100; which some, i.e. any that; also (definite) which same:—X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare G3754.Used in 148 Verses, 22 Books 154  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
πείθω , verb, peithō — to persuade, to have confidence (value 904)
G3982,
πείθω peíthō, pi'-tho; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):—agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.persuade
to persuade, i.e. to induce one by words to believe
to make friends of, to win one's favour, gain one's good will, or to seek to win one, strive to please one
to tranquillise
to persuade unto i.e. move or induce one to persuasion to do something
be persuaded
to be persuaded, to suffer one's self to be persuaded; to be induced to believe: to have faith: in a thing
to believe
to be persuaded of a thing concerning a person
to listen to, obey, yield to, comply with
to trust, have confidence, be confident
Used in 55 Verses, 14 Books 55  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102,
πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
fidelity, faithfulness
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
πρῶτον , adverb, prōton — before, at the beginning (value 1400)
G4412,
πρῶτον prōton, pro'-ton; neuter of G4413 as adverb (with or without G3588); firstly (in time, place, order, or importance):—before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).first in time or place
in any succession of things or persons
first in rank
influence, honour
chief
principal
first, at the first
Used in 61 Verses, 17 Books 61  Occurrence Count
σοί , pronoun, soi — you (value 280)
G4671,
σοί soí, soy; dative case of G4771; to thee:—thee, thine own, thou, thy.Used in 205 Verses, 20 Books 222  Occurrence Count
σοῦ , pronoun, sou — you (value 670)
G4675,
σοῦ soû, soo; genitive case of G4771; of thee, thy:—X home, thee, thine (own), thou, thy.Used in 360 Verses, 19 Books 498  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ὑπόμνησις , feminine noun, hypomnēsis — a reminding, reminder (value 1058)
G5280,
ὑπόμνησις hupŏmnēsis, hoop-om'-nay-sis; from G5279; a reminding or (reflexively) recollection:—remembrance.Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
| 2 Timothy 1:5Modern KJV—Authorized Version |
| When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14044) |
| ὑπόμνησιν λαμβάνων τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησε πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου Λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου Εὐνίκῃ, πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί. |
| Verse #29815 (Ch. #1126) — 26 words, 118 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| When I call |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| to remembrance |
G5280hypomnēsis |
ὑπόμνησις |
1058 |
| the unfeigned |
G505anypokritos |
ἀνυπόκριτος |
1301 |
| faith |
G4102pistis |
πίστις |
800 |
| that is |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| thee, |
G4771sy |
σύ |
600 |
| which |
G3748hostis |
ὅστις |
780 |
| dwelt |
G1774enoikeō |
ἐνοικέω |
960 |
| first |
G4412prōton |
πρῶτον |
1400 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| thy |
G4771sy |
σύ |
600 |
| grandmother |
G3125mammē |
μάμμη |
129 |
| Lois, |
G3090lōis |
Λωΐς |
1040 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| thy |
G4771sy |
σύ |
600 |
| mother |
G3384mētēr |
μήτηρ |
456 |
| Eunice; |
G2131eunikē |
Εὐνίκη |
493 |
| and |
G1161de |
δέ |
9 |
| I am persuaded |
G3982peithō |
πείθω |
904 |
| that |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| thee |
G4771sy |
σύ |
600 |
| also. |
G2532kai |
καί |
31 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples