Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Whome I would haue reteined with mee, that in thy ſtead hee might haue miniſtred vnto me in the bonds of the Goſpel.
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου·
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου·
βούλομαι , verb, boulomai — to will (value 623)
G1014,
βούλομαι boúlomai, boo'-lom-ahee; middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:—be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare G2309.to will deliberately, have a purpose, be minded
of willing as an affection, to desire
Used in 34 Verses, 17 Books 34  Occurrence Count
δεσμόν , masculine noun, desmos — a band, bond (value 369)
G1199,
δεσμόν desmón, des-mon'; neuter and masculine respectively from G1210; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability:—band, bond, chain, string.Used in 20 Verses, 9 Books 20  Occurrence Count
διακονέω , verb, diakoneō — to serve, minister (value 960)
G1247,
διακονέω diakonéō, dee-ak-on-eh'-o; from G1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:—(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon
to minister to one, render ministering offices to
to be served, ministered unto
to wait at a table and offer food and drink to the guests,
of women preparing food
to minister i.e. supply food and necessities of life
to relieve one's necessities (e.g. by collecting alms), to provide take care of, distribute, the things necessary to sustain life
to take care of the poor and the sick, who administer the office of a deacon
in Christian churches to serve as deacons
to minister
to attend to anything, that may serve another's interests
to minister a thing to one, to serve one or by supplying any thing
Used in 32 Verses, 12 Books 37  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐμαυτοῦ , pronoun, emautou — of myself (value 1216)
G1683,
ἐμαυτοῦ emautoû, em-ow-too'; genitive case compound of G1700 and G846; of myself so likewise the dative case ἐμαυτῷ emautōi em-ow-to', and accusative case ἐμαυτόν emautón em-ow-ton' :—me, mine own (self), myself.Used in 37 Verses, 10 Books 37  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
εὐαγγέλιον , neuter noun, euangelion — good news (value 577)
G2098,
εὐαγγέλιον euangélion, yoo-ang-ghel'-ee-on; from the same as G2097; a good message, i.e. the gospel:—gospel.a reward for good tidings
good tidings
the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom. After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God, but as restored to life and exalted to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God
the glad tidings of salvation through Christ
the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ
the gospel
as the messianic rank of Jesus was proved by his words, his deeds, and his death, the narrative of the sayings, deeds, and death of Jesus Christ came to be called the gospel or glad tidings
Used in 74 Verses, 17 Books 77  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
κατέχω , verb, katechō — to hold fast, hold back (value 1726)
G2722,
κατέχω katéchō, kat-ekh'-o; from G2596 and G2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):—have, hold (fast), keep (in memory), let, × make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.to hold back, detain, retain
from going away
to restrain, hinder (the course or progress of)
that which hinders, Antichrist from making his appearance
to check a ship's headway i.e. to hold or head the ship
to hold fast, keep secure, keep firm possession of
to get possession of, take
to possess
Used in 19 Verses, 11 Books 19  Occurrence Count
μοί , pronoun, moi — I, me, mine, my (value 120)
G3427,
μοί moí, moy; the simpler form of G1698; to me:—I, me, mine, my.Used in 227 Verses, 18 Books 240  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
σοῦ , pronoun, sou — you (value 670)
G4675,
σοῦ soû, soo; genitive case of G4771; of thee, thy:—X home, thee, thine (own), thou, thy.Used in 360 Verses, 19 Books 498  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ὑπέρ , preposition, hyper — over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning (value 585)
G5228,
†ὑπέρ hupĕr, hoop-er'; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:—(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very.in behalf of, for the sake of
over, beyond, more than
more, beyond, over
Used in 144 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
| Philemon 1:13Modern KJV—Authorized Version |
| Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8380) |
| ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου· |
| Verse #29952 (Ch. #1133) — 16 words, 79 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Whom |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| I |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| would |
G1014boulomai |
βούλομαι |
623 |
| have retained |
G2722katechō |
κατέχω |
1726 |
| with |
G4314pros |
πρός |
450 |
| me, |
G1683emautou |
ἐμαυτοῦ |
1216 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| in |
G5228hyper |
ὑπέρ |
585 |
| thy |
G4771sy |
σύ |
600 |
| stead |
G5228hyper |
ὑπέρ |
585 |
| he might have ministered |
G1247diakoneō |
διακονέω |
960 |
| unto me |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the bonds |
G1199desmos |
δεσμόν |
369 |
| of the gospel: |
G2098euangelion |
εὐαγγέλιον |
577 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples