That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
That by two immutable things, in which it was impoſſible for God to lye, wee might haue a ſtrong conſolation, who haue fled for refuge to lay hold vpon the hope ſet before vs.
ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι Θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος·
ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, (ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι Θεὸν,) ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος,
ἀδύνατος , adjective, adynatos — unable, powerless (value 1026)
G102,
ἀδύνατος adýnatos, ad-oo'-nat-os; from G1 (as a negative particle) and G1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible:—could not do, impossible, impotent, not possible, weak.without strength, impotent, powerless, weakly, disabled
unable to be done, impossible
Used in 10 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
ἀμετάθετος , adjective, ametathetos — immutable, unchangeable (value 931)
G276,
ἀμετάθετος ametáthetos, am-et-ath'-et-os; from G1 (as a negative particle) and a derivative of G3346; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability:—immutable(-ility).not transposed, not to be transferred, fixed, unalterable
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223,
διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).through
of place
with
in
of time
throughout
during
of means
by
by the means of
through
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
therefore
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
δύο , indeclinable noun, dyo — two (value 474)
G1417,
δύο dýo, doo'-o; a primary numeral; "two":—both, twain, two.Used in 124 Verses, 13 Books 134  Occurrence Count
ἐλπίς , feminine noun, elpis — expectation, hope (value 325)
G1680,
ἐλπίς elpís, el-pece'; from a primary ἔλπω élpō (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:—faith, hope.expectation of evil, fear
expectation of good, hope
in the Christian sense
joyful and confident expectation of eternal salvation
on hope, in hope, having hope
the author of hope, or he who is its foundation
the thing hoped for
Used in 48 Verses, 15 Books 54  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
ἰσχυρός , adjective, ischyros — strong, mighty (value 1580)
G2478,
ἰσχυρός ischyrós, is-khoo-ros'; from G2479; forcible (literally or figuratively):—boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.strong, mighty
of living beings
strong either in body or in mind
of one who has strength of soul to sustain the attacks of Satan, strong and therefore exhibiting many excellences
on inanimate things
strong, violent, forcibly uttered, firm, sure
Used in 25 Verses, 8 Books 27  Occurrence Count
καταφεύγω , verb, katapheugō — to flee for refuge (value 2030)
G2703,
καταφεύγω katapheúgō, kat-af-yoo'-go; from G2596 and G5343; to flee down (away):—flee.to flee away, flee for refuge
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
κρατέω , verb, krateō — to be strong, rule (value 1226)
G2902,
κρατέω kratéō, krat-eh'-o; from G2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):—hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).to have power, be powerful
to be chief, be master of, to rule
to get possession of
to become master of, to obtain
to take hold of
to take hold of, take, seize
to lay hands on one in order to get him into one's power
to hold
to hold in the hand
to hold fast, i.e. not discard or let go
to keep carefully and faithfully
to continue to hold, to retain
of death continuing to hold one
to hold in check, restrain
Used in 46 Verses, 9 Books 46  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
παράκλησις , feminine noun, paraklēsis — a calling to one's aid, encouragement, comfort (value 650)
G3874,
παράκλησις paráklēsis, par-ak'-lay-sis; from G3870; imploration, hortation, solace:—comfort, consolation, exhortation, intreaty.a calling near, summons, (esp. for help)
importation, supplication, entreaty
exhortation, admonition, encouragement
consolation, comfort, solace; that which affords comfort or refreshment
thus of the Messianic salvation (so the Rabbis call the Messiah the consoler, the comforter)
persuasive discourse, stirring address
instructive, admonitory, conciliatory, powerful hortatory discourse
Used in 28 Verses, 11 Books 29  Occurrence Count
πρᾶγμα , neuter noun, pragma — a deed, a matter (value 225)
G4229,
πρᾶγμα prâgma, prag'-mah; from G4238; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material):—business, matter, thing, work.that which has been done, a deed, an accomplished fact
what is done or being accomplished
spec. business, a commercial transaction
a matter, question, affair
spec. in a forensic sense, a matter at law, case, suit
that which is or exists, a thing
Used in 11 Verses, 9 Books 11  Occurrence Count
πρόκειμαι , verb, prokeimai — to be set before, to be set forth (value 336)
G4295,
πρόκειμαι prókeimai, prok'-i-mahee; from G4253 and G2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward):—be first, set before (forth).to lie or be placed before (a person or a thing) or in front of
to set before
to be placed before the eyes, to lie in sight
to stand forth
to be appointed, destined
to be there, be present, be at hand
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
ψεύδομαι , verb, pseudomai — to lie (value 1230)
G5574,
†ψεύδομαι pseúdomai, psyoo'-dom-ahee; middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood:—falsely, lie.to lie, to speak deliberate falsehoods
to deceive one by a lie, to lie to
Used in 12 Verses, 11 Books 12  Occurrence Count
| Hebrews 6:18Modern KJV—Authorized Version |
| That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13733) |
| ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι Θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος· |
| Verse #30063 (Ch. #1139) — 19 words, 120 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| That |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| by |
G1223dia |
διά |
15 |
| two |
G1417dyo |
δύο |
474 |
| immutable |
G276ametathetos |
ἀμετάθετος |
931 |
| things, |
G4229pragma |
πρᾶγμα |
225 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| which |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| it was impossible |
G102adynatos |
ἀδύνατος |
1026 |
| for God |
G2316theos |
θεός |
284 |
| to lie, |
G5574pseudomai |
ψεύδομαι |
1230 |
| we might have |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| a |
G3874paraklēsis |
παράκλησις |
650 |
| strong |
G2478ischyros |
ἰσχυρός |
1580 |
| consolation, |
G3874paraklēsis |
παράκλησις |
650 |
| who have fled for refuge |
G2703katapheugō |
καταφεύγω |
2030 |
| to lay hold |
G2902krateō |
κρατέω |
1226 |
| upon the hope |
G1680elpis |
ἐλπίς |
325 |
| set before us: |
G4295prokeimai |
πρόκειμαι |
336 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples