Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
Then when luſt hath conceiued, it bringeth forth ſinne: and ſinne, when it is finiſhed, bringeth forth death.
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν· ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.
ἁμαρτία , feminine noun, hamartia — a sin, failure (value 453)
G266,
ἁμαρτία hamartía, ham-ar-tee'-ah; from G264; a sin (properly abstract):—offence, sin(-ful).equivalent to 264
to be without a share in
to miss the mark
to err, be mistaken
to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
to wander from the law of God, violate God's law, sin
that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
Used in 151 Verses, 21 Books 174  Occurrence Count
ἀποκυέω , verb, apokyeō — to give birth to (value 1376)
G616,
ἀποκυέω apokyéō, ap-ok-oo-eh'-o; from G575 and the base of G2949; to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively):—beget, produce.to bring forth
from the womb
give birth to
produce
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
ἀποτελέω , verb, apoteleō — to bring to an end, complete (value 1291)
G658,
ἀποτελέω apoteléō, ap-ot-el-eh'-o; from G575 and G5055; to complete entirely, i.e. consummate:—finish.to perfect, to bring quite to an end
accomplish
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἶτα , adverb, eita — then, next, therefore (an adverb denoting sequence) (value 316)
G1534,
†εἶτα eîta, i'-tah; of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:—after that(-ward), furthermore, then. See also G1899.Used in 15 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
ἐπιθυμία , feminine noun, epithymia — desire, passionate longing, lust (value 555)
G1939,
ἐπιθυμία epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah; from G1937; a longing (especially for what is forbidden):—concupiscence, desire, lust (after).desire, craving, longing, desire for what is forbidden, lust
Used in 37 Verses, 18 Books 38  Occurrence Count
θάνατος , masculine noun, thanatos — death (value 631)
G2288,
θάνατος thánatos, than'-at-os; from G2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):—X deadly, (be…) death.the death of the body
that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended
with the implied idea of future misery in hell
the power of death
since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin
metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name,
the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell
the miserable state of the wicked dead in hell
in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell
Used in 106 Verses, 15 Books 118  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
συλλαμβάνω , verb, syllambanō — to collect, to take, by implication to take part with, to conceive (value 1554)
G4815,
συλλαμβάνω syllambánō, sool-lam-ban'-o; from G4862 and G2983; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:—catch, conceive, help, take.to seize, take: one as prisoner
to conceive, of a woman
metaph. of lust whose impulses a man indulges
to seize for one's self
in a hostile sense, to make (one a permanent) prisoner
to take hold together with one, to assist, help, to succour
Used in 16 Verses, 7 Books 16  Occurrence Count
τίκτω , verb, tiktō — to beget, bring forth (value 1430)
G5088,
τίκτω tíktō, tik'-to; a strengthened form of a primary τέκω tékō tek'-o (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively:—bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.to bring forth, bear, produce (fruit from the seed)
of a woman giving birth
of the earth bringing forth its fruits
metaph. to bear, bring forth
Used in 18 Verses, 7 Books 19  Occurrence Count
| James 1:15Modern KJV—Authorized Version |
| Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 5814) |
| εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν· ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον. |
| Verse #30282 (Ch. #1147) — 12 words, 74 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then when |
G1534eita |
εἶτα |
316 |
| lust |
G1939epithymia |
ἐπιθυμία |
555 |
| hath conceived, |
G4815syllambanō |
συλλαμβάνω |
1554 |
| it bringeth forth |
G5088tiktō |
τίκτω |
1430 |
| sin: |
G266hamartia |
ἁμαρτία |
453 |
| and |
G1161de |
δέ |
9 |
| sin, |
G266hamartia |
ἁμαρτία |
453 |
| when it is finished, |
G658apoteleō |
ἀποτελέω |
1291 |
| bringeth forth |
G616apokyeō |
ἀποκυέω |
1376 |
| death. |
G2288thanatos |
θάνατος |
631 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples