Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Doe ye thinke that the Scripture ſaith in vaine, the ſpirit that dwelleth in vs luſteth || to enuy?
ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει, Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκησεν ἐν ἡμῖν;
ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει, Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκησεν ἐν ἡμῖν;
γραφή , feminine noun, graphē — a writing, scripture (value 612)
G1124,
γραφή graphḗ, graf-ay'; from G1125; a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it):—scripture.a writing, thing written
the Scripture, used to denote either the book itself, or its contents
a certain portion or section of the Holy Scripture
Used in 51 Verses, 13 Books 51  Occurrence Count
δοκέω , verb, dokeō — to have an opinion, to seem (value 899)
G1380,
δοκέω dokéō, dok-eh'-o; a prolonged form of a primary verb, δόκω dókō dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):—be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.to be of opinion, think, suppose
to seem, to be accounted, reputed
it seems to me
I think, judge: thus in question
it seems good to, pleased me, I determined
Used in 62 Verses, 11 Books 63  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπιποθέω , verb, epipotheō — to long for (value 1059)
G1971,
ἐπιποθέω epipothéō, ep-ee-poth-eh'-o; from G1909 and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully):—(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.to long for, desire
to pursue with love, to long after
to lust, harbour forbidden desire
Used in 9 Verses, 7 Books 9  Occurrence Count
ἤ , particle, ē — or, than (value 8)
G2228,
ἤ ḗ, ay; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:—and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially G2235, G2260, G2273.Used in 284 Verses, 24 Books 359  Occurrence Count
ἡμῖν , pronoun, hēmin — our, for us, we (value 108)
G2254,
ἡμῖν hēmîn, hay-meen'; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we.Used in 167 Verses, 19 Books 177  Occurrence Count
κατοικέω , verb, katoikeō — to inhabit, to settle (value 1226)
G2730,
†κατοικέω katoikéō, kat-oy-keh'-o; from G2596 and G3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively):—dwell(-er), inhabitant(-ter).to dwell, settle
metaph. divine powers, influences, etc., are said to dwell in his soul, to pervade, prompt, govern it
to dwell in, inhabit
God is said to dwell in the temple, i.e. to be always present for worshippers
Used in 43 Verses, 9 Books 47  Occurrence Count
κενῶς , adverb, kenōs — in vain (value 1075)
G2761,
κενῶς kenōs, ken-oce'; adverb from G2756; vainly, i.e. to no purpose:—in vain.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
πνεῦμα , neuter noun, pneuma — wind, spirit (value 576)
G4151,
πνεῦμα pneûma, pnyoo'-mah; from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:—ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare G5590.the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the "Holy" Spirit)
sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of "Truth")
never referred to as a depersonalised force
the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated
the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides
the soul
a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting
a life giving spirit
a human soul that has left the body
a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel
used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men
the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ
the disposition or influence which fills and governs the soul of any one
the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
a movement of air (a gentle blast)
of the wind, hence the wind itself
breath of nostrils or mouth
Used in 350 Verses, 25 Books 383  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
φθόνος , masculine noun, phthonos — envy (value 899)
G5355,
φθόνος phthónos, fthon'-os; probably akin to the base of G5351; ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite):—envy.envy
for envy, i.e. prompted by envy
Used in 9 Verses, 9 Books 9  Occurrence Count
| James 4:5Modern KJV—Authorized Version |
| Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy? |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 6611) |
| ἢ δοκεῖτε ὅτι κενῶς ἡ γραφὴ λέγει, Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα ὃ κατῴκησεν ἐν ἡμῖν; |
| Verse #30343 (Ch. #1150) — 16 words, 69 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Do |
G2228ē |
ἤ |
8 |
| ye think |
G1380dokeō |
δοκέω |
899 |
| that |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| the scripture |
G1124graphē |
γραφή |
612 |
| saith |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| in vain, |
G2761kenōs |
κενῶς |
1075 |
| The spirit |
G4151pneuma |
πνεῦμα |
576 |
| that |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| dwelleth |
G2730katoikeō |
κατοικέω |
1226 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| us |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| lusteth |
G1971epipotheō |
ἐπιποθέω |
1059 |
| to |
G4314pros |
πρός |
450 |
| envy? |
G5355phthonos |
φθόνος |
899 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples