Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Seruants, be ſubiect to your maſters with al feare, not only to the good and gentle, but alſo to the froward.
Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν, ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς.
Οἱ οἰκέται, ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν, ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς·
ἀγαθός , adjective, agathos — good (value 284)
G18,
ἀγαθός agathós, ag-ath-os'; a primary word; "good" (in any sense, often as noun):—benefit, good(-s, things), well. Compare G2570.of good constitution or nature
useful, salutary
good, pleasant, agreeable, joyful, happy
excellent, distinguished
upright, honourable
Used in 90 Verses, 21 Books 102  Occurrence Count
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
δεσπότης , masculine noun, despotēs — lord, master (value 867)
G1203,
δεσπότης despótēs, des-pot'-ace; perhaps from G1210 and πόσις pósis (a husband); an absolute ruler ("despot"):—Lord, master.Used in 10 Verses, 9 Books 10  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπιεικής , adjective, epieikēs — seemly, equitable, yielding (value 338)
G1933,
ἐπιεικής epieikḗs, ep-ee-i-kace'; from G1909 and G1503; appropriate, i.e. (by implication) mild:—gentle, moderation, patient.seeming, suitable
equitable, fair, mild, gentle
Used in 5 Verses, 5 Books 5  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μόνον , adverb, monon — merely (value 280)
G3440,
μόνον mónon, mon'-on; neuter of G3441 as adverb; merely:—alone, but, only.Used in 66 Verses, 19 Books 66  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οἰκέτης , masculine noun, oiketēs — a household (of servants) (value 613)
G3610,
†οἰκέτης oikétēs, oy-ket'-ace; from G3611; a fellow resident, i.e. menial domestic:—(household) servant.one who lives in the same house as another, spoken of all who are under the authority of one and the same householder
a servant, a domestic
Used in 5 Verses, 5 Books 5  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
σκολιός , adjective, skolios — curved, winding, crooked (value 600)
G4646,
σκολιός skoliós, skol-ee-os'; from the base of G4628; warped, i.e. winding; figuratively, perverse:—crooked, froward, untoward.crooked, curved
metaph.
perverse, wicked
unfair, surly, froward
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
ὑποτάσσω , verb, hypotassō — to place or rank under, to subject, mid. to obey (value 2051)
G5293,
ὑποτάσσω hupŏtassō, hoop-ot-as'-so; from G5259 and G5021; to subordinate; reflexively, to obey:—be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.to arrange under, to subordinate
to subject, put in subjection
to subject one's self, obey
to submit to one's control
to yield to one's admonition or advice
to obey, be subject
This word was a Greek military term meaning "to arrange [troop divisions] in a military fashion under the command of a leader". In non-military use, it was "a voluntary attitude of giving in, cooperating, assuming responsibility, and carrying a burden".
Used in 32 Verses, 10 Books 40  Occurrence Count
φόβος , masculine noun, phobos — panic flight, fear, the causing of fear, terror (value 842)
G5401,
φόβος phóbos, fob'-os; from a primary φέβομαι phébomai (to be put in fear); alarm or fright:—be afraid, + exceedingly, fear, terror.fear, dread, terror
that which strikes terror
reverence for one's husband
Used in 44 Verses, 16 Books 47  Occurrence Count
| 1 Peter 2:18Modern KJV—Authorized Version |
| Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8653) |
| Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν, ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς. |
| Verse #30418 (Ch. #1153) — 18 words, 96 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Servants, |
G3610oiketēs |
οἰκέτης |
613 |
| be subject |
G5293hypotassō |
ὑποτάσσω |
2051 |
| to |
G1203despotēs |
δεσπότης |
867 |
| your masters |
G1203despotēs |
δεσπότης |
867 |
| with |
G1722en |
ἐν |
55 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| fear; |
G5401phobos |
φόβος |
842 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| only |
G3440monon |
μόνον |
280 |
| to the good |
G18agathos |
ἀγαθός |
284 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| gentle, |
G1933epieikēs |
ἐπιεικής |
338 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| also |
G2532kai |
καί |
31 |
| to the froward. |
G4646skolios |
σκολιός |
600 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples