Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
Wherein they thinke it ſtrange, that you runne not with them to the ſame exceſſe of riot, ſpeaking euil of you:
ἐν ᾧ ξενίζονται, μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν, βλασφημοῦντες·
ἐν ᾧ ξενίζονται, μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν, βλασφημοῦντες,
ἀνάχυσις , feminine noun, anachysis — a pouring out, overflow (value 1462)
G401,
ἀνάχυσις anáchysis, an-akh'-oo-sis; from a comparative of G303 and χέω chéō (to pour); properly, effusion, i.e. (figuratively) license:—excess.an overflowing, a pouring out
metaph. the excess (flood) of riot in which a dissolute life pours itself forth
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἀσωτία , feminine noun, asōtia — unsavedness, wastefulness (value 1312)
G810,
ἀσωτία asōtía, as-o-tee'-ah; from a compound of G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G4982; properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy:—excess, riot.an abandoned, dissolute life
profligacy, prodigality
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βλασφημέω , verb, blasphēmeō — to slander, to speak lightly or profanely of sacred things (value 1586)
G987,
†βλασφημέω blasphēméō, blas-fay-meh'-o; from G989; to vilify; specially, to speak impiously:—(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme
to be evil spoken of, reviled, railed at
Used in 35 Verses, 14 Books 35  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ξενίζω , verb, xenizō — to receive as a guest, to surprise (value 932)
G3579,
ξενίζω xenízō, xen-id'-zo; from G3581; to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange:—entertain, lodge, (think it) strange.to receive as a guest, to entertain, hospitably
to be received hospitably
to stay as a guest, to lodge
be lodged
to surprise or astonish by the strangeness and novelty of a thing
to think strange, be shocked
Used in 10 Verses, 3 Books 10  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
συντρέχω , verb, syntrechō — to run with (value 2455)
G4936,
συντρέχω syntréchō, soon-trekh'-o; from G4862 and G5143 (including its alternate); to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively):—run (together, with).to run together
of the gathering of a multitude
to run along with others
metaph.
to rush with, to cast one's self, plunge
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| 1 Peter 4:4Modern KJV—Authorized Version |
| Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12161) |
| ἐν ᾧ ξενίζονται, μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν, βλασφημοῦντες· |
| Verse #30451 (Ch. #1155) — 13 words, 73 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Wherein |
G1722en |
ἐν |
55 |
| they think it strange |
G3579xenizō |
ξενίζω |
932 |
| that ye |
G4771sy |
σύ |
600 |
| run |
G4936syntrechō |
συντρέχω |
2455 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| with |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| them to |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| the same |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| excess |
G401anachysis |
ἀνάχυσις |
1462 |
| of riot, |
G810asōtia |
ἀσωτία |
1312 |
| speaking evil of you: |
G987blasphēmeō |
βλασφημέω |
1586 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples