But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
But theſe ſpeake euill of thoſe things, which they know not: but what they knowe naturally, as brute beaſtes, in thoſe things they corrupt themſelues.
οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασι βλασφημοῦσιν· ὅσα δὲ φυσικῶς, ὡς τὰ ἄλογα ζῶα ἐπίστανται, ἐν τούτοις φθείρονται.
Οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασι, βλασφημοῦσιν· ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῶα ἐπίστανται, ἐν τούτοις φθείρονται.
ἄλογος , adjective, alogos — without reason (value 374)
G249,
ἄλογος álogos, al'-og-os; from G1 (as a negative particle) and G3056; irrational:—brute, unreasonable.destitute of reason
contrary to reason, absurd
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
βλασφημέω , verb, blasphēmeō — to slander, to speak lightly or profanely of sacred things (value 1586)
G987,
†βλασφημέω blasphēméō, blas-fay-meh'-o; from G989; to vilify; specially, to speak impiously:—(speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.to speak reproachfully, rail at, revile, calumniate, blaspheme
to be evil spoken of, reviled, railed at
Used in 35 Verses, 14 Books 35  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπίσταμαι , verb, epistamai — to know, to understand (value 647)
G1987,
ἐπίσταμαι epístamai, ep-is'-tam-ahee; apparently a middle voice of G2186 (with G3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:—know, understand.to put one's attention on, fix one's thoughts on, to turn one's self or one's mind to, put one's thought upon a thing
to be acquainted with, to understand
to know
Used in 14 Verses, 6 Books 14  Occurrence Count
ζῶον , neuter noun, zōon — a living creature (value 927)
G2226,
†ζῶον zōon, dzo'-on; neuter of a derivative of G2198; a live thing, i.e. an animal:—beast.a living being
an animal, brute, beast
Used in 20 Verses, 4 Books 23  Occurrence Count
μέν , particle, men — shows affirmation or concession (value 95)
G3303,
μέν mén, men; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.):—even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.truly, certainly, surely, indeed
Used in 193 Verses, 19 Books 193  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅσος , pronoun, hosos — how much, how many (value 540)
G3745,
ὅσος hósos, hos'-os; by reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as:—all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, × while, who(-soever).as great as, as far as, how much, how many, whoever
Used in 104 Verses, 17 Books 114  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
τούτοις , pronoun, toutois — this; he, she, it (value 1350)
G5125,
τούτοις toútois, too'-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those.Used in 19 Verses, 12 Books 19  Occurrence Count
φθείρω , verb, phtheirō — to destroy, corrupt, spoil (value 1424)
G5351,
φθείρω phtheírō, fthi'-ro; probably strengthened from φθίω phthíō (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave):—corrupt (self), defile, destroy.to corrupt, to destroy
in the opinion of the Jews, the temple was corrupted or "destroyed" when anyone defiled or in the slightest degree damaged anything in it, or if its guardians neglected their duties
to lead away a Christian church from that state of knowledge and holiness in which it ought to abide
to be destroyed, to perish
in an ethical sense, to corrupt, deprave
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
φυσικῶς , adverb, physikōs — naturally, by nature (value 2130)
G5447,
φυσικῶς physikōs, foo-see-koce'; adverb from G5446; "physically", i.e. (by implication) instinctively:—naturally.in a natural manner, by nature, under the guidance of nature: by the aid of the bodily senses
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὡς , adverb, hōs — as, like as, even as, when, since, as long as (value 1000)
G5613,
ὡς hōs, hoce; probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):—about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.Used in 435 Verses, 26 Books 494  Occurrence Count
| Jude 1:10Modern KJV—Authorized Version |
| But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 11562) |
| οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασι βλασφημοῦσιν· ὅσα δὲ φυσικῶς, ὡς τὰ ἄλογα ζῶα ἐπίστανται, ἐν τούτοις φθείρονται. |
| Verse #30683 (Ch. #1167) — 18 words, 87 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| But |
G3303men |
μέν |
95 |
| these |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| speak evil |
G987blasphēmeō |
βλασφημέω |
1586 |
| of those things which |
G3745hosos |
ὅσος |
540 |
| they know |
G1492eidō |
εἴδω |
819 |
| not: |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| but |
G1161de |
δέ |
9 |
| what |
G3745hosos |
ὅσος |
540 |
| they know |
G1987epistamai |
ἐπίσταμαι |
647 |
| naturally, |
G5447physikōs |
φυσικῶς |
2130 |
| as |
G5613hōs |
ὡς |
1000 |
| brute |
G249alogos |
ἄλογος |
374 |
| beasts, |
G2226zōon |
ζῶον |
927 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| those things |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| they corrupt themselves. |
G5351phtheirō |
φθείρω |
1424 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples