Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
Becauſe thou ſayeſt, I am rich, and increaſed with goods, and haue need of nothing: and knoweſt not that thou art wretched, and miſerable, and poore, and blinde, and naked.
ὅτι λέγεις, ὅτι Πλούσιός εἰμι, καὶ πεπλούτηκα καὶ οὐδενὸς χρείαν ἔχω, καὶ οὐκ οἶδας ὅτι σὺ εἶ ὁ ταλαίπωρος καὶ ἐλεεινὸς καὶ πτωχὸς καὶ τυφλὸς καὶ γυμνός·
ὅτι λέγεις, Ὅτι πλούσιός εἰμι καὶ πεπλούτηκα καὶ οὐδενὸς χρείαν ἔχω· Καὶ οὐκ οἶδας ὅτι σὺ εἶ ὁ ταλαίπωρος καὶ ἐλεεινὸς καὶ πτωχὸς καὶ τυφλὸς καὶ γυμνός.
γυμνός , adjective, gymnos — naked, poorly clothed (value 763)
G1131,
γυμνός gymnós, goom-nos'; of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative):—naked.properly
unclad, without clothing, the naked body
ill clad
clad in undergarments only (the outer garments or cloak being laid aside)
of the soul, whose garment is the body, stripped of the body, without a body
metaph.
naked, i.e. open, lay bare
only, mere, bare, i.e. mere grain not the plant itself
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
εἶ , verb, ei — are, be (value 15)
G1488,
εἶ eî, i; second person singular present of G1510; thou art:—art, be.Used in 89 Verses, 10 Books 92  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐλεεινός , adjective, eleeinos — pitiable (value 375)
G1652,
ἐλεεινός eleeinós, el-eh-i-nos'; from G1656; pitiable:—miserable.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὐδείς , pronoun, oudeis — no one, none (value 689)
G3762,
†οὐδείς oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.Used in 224 Verses, 19 Books 235  Occurrence Count
πλούσιος , adjective, plousios — wealthy (value 1060)
G4145,
πλούσιος ploúsios, ploo'-see-os; from G4149; wealthy; figuratively, abounding with:—rich.wealthy, abounding in material resources
metaph. abounding, abundantly supplied
abounding (rich) in Christian virtues and eternal possessions
Used in 28 Verses, 8 Books 28  Occurrence Count
πλουτέω , verb, plouteō — to be rich (value 1685)
G4147,
πλουτέω ploutéō, ploo-teh'-o; from G4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):—be increased with goods, (be made, wax) rich.to be rich, to have abundance
of outward possessions
metaph. to be richly supplied
is affluent in resources so that he can give blessings of salvation to all
Used in 12 Verses, 6 Books 12  Occurrence Count
πτωχός , adjective, ptōchos — (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor (value 2050)
G4434,
πτωχός ptōchós, pto-khos'; from πτώσσω ptṓssō (to crouch); akin to G4422 and the alternate of G4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas G3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):—beggar(-ly), poor.reduced to beggary, begging, asking alms
destitute of wealth, influence, position, honour
lowly, afflicted, destitute of the Christian virtues and eternal riches
helpless, powerless to accomplish an end
poor, needy
lacking in anything
as respects their spirit
destitute of wealth of learning and intellectual culture which the schools afford (men of this class most readily give themselves up to Christ's teaching and proved them selves fitted to lay hold of the heavenly treasure)
Used in 34 Verses, 9 Books 34  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
ταλαίπωρος , adjective, talaipōros — distressed, miserable (value 1592)
G5005,
ταλαίπωρος talaípōros, tal-ah'-ee-po-ros; from the base of G5007 and a derivative of the base of G3984; enduring trial, i.e. miserable:—wretched.enduring toils and troubles
afflicted, wretched
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
τυφλός , adjective, typhlos — blind (value 1500)
G5185,
†τυφλός typhlós, toof-los'; from, G5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):—blind.Used in 48 Verses, 8 Books 51  Occurrence Count
χρεία , feminine noun, chreia — need, business (value 716)
G5532,
χρεία chreía, khri'-ah; from the base of G5530 or G5534; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:—business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.necessity, need
duty, business
Used in 47 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
| Revelation 3:17Modern KJV—Authorized Version |
| Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14439) |
| ὅτι λέγεις, ὅτι Πλούσιός εἰμι, καὶ πεπλούτηκα καὶ οὐδενὸς χρείαν ἔχω, καὶ οὐκ οἶδας ὅτι σὺ εἶ ὁ ταλαίπωρος καὶ ἐλεεινὸς καὶ πτωχὸς καὶ τυφλὸς καὶ γυμνός· |
| Verse #30764 (Ch. #1170) — 27 words, 123 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Because |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| thou sayest, |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| I am |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| rich, |
G4145plousios |
πλούσιος |
1060 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| increased with goods, |
G4147plouteō |
πλουτέω |
1685 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| have |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| need |
G5532chreia |
χρεία |
716 |
| of nothing; |
G3762oudeis |
οὐδείς |
689 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| knowest |
G1492eidō |
εἴδω |
819 |
| not |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| that |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| thou |
G4771sy |
σύ |
600 |
| art |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| wretched, |
G5005talaipōros |
ταλαίπωρος |
1592 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| miserable, |
G1652eleeinos |
ἐλεεινός |
375 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| poor, |
G4434ptōchos |
πτωχός |
2050 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| blind, |
G5185typhlos |
τυφλός |
1500 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| naked: |
G1131gymnos |
γυμνός |
763 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples