And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.
And another Angel came & ſtood at the altar, hauing a golden cenſer, and there was giuen vnto him much incenſe, that hee ſhould || offer it with the prayers of all Saints vpon the golden altar which was before the throne.
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθε, καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, ἔχων λιβανωτὸν χρυσοῦν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ, ἵνα δώσῃ ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου.
Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθε, καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἔχων λιβανωτὸν χρυσοῦν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ, ἵνα δώσῃ ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου.
ἄγγελος , masculine noun, angelos — a messenger, angel (value 312)
G32,
†ἄγγελος ággelos, ang'-el-os; from ἀγγέλλω aggéllō (probably derived from G71; compare G34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:—angel, messenger.a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God
Used in 181 Verses, 18 Books 186  Occurrence Count
ἅγιος , adjective, hagios — sacred, holy (value 284)
G40,
ἅγιος hágios, hag'-ee-os; from ἅγος hágos (an awful thing) (compare G53, G2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):—(most) holy (one, thing), saint.Used in 219 Verses, 23 Books 228  Occurrence Count
ἄλλος , adjective, allos — other, another (value 331)
G243,
ἄλλος állos, al'-los; a primary word; "else," i.e. different (in many applications):—more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).Used in 141 Verses, 13 Books 160  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
δίδωμι , verb, didōmi — to give (value 868)
G1325,
δίδωμι dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.to give
to give something to someone
of one's own accord to give one something, to his advantage
to bestow a gift
to grant, give to one asking, let have
to supply, furnish, necessary things
to give over, deliver
to reach out, extend, present
of a writing
to give over to one's care, intrust, commit
something to be administered
to give or commit to some one something to be religiously observed
to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
to furnish, endue
to give
to cause, profuse, give forth from one's self
to give, hand out lots
to appoint to an office
to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
to give one to someone as his own
as an object of his saving care
to give one to someone, to follow him as a leader and master
to give one to someone to care for his interests
to give one to someone to whom he already belonged, to return
to grant or permit one
to commission
Used in 377 Verses, 22 Books 413  Occurrence Count
ἐνώπιον , preposition, enōpion — in sight of, before (value 1065)
G1799,
ἐνώπιον enṓpion, en-o'-pee-on; neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):—before, in the presence (sight) of, to.in the presence of, before
of occupied place: in that place which is before, or over against, opposite, any one and towards which another turns his eyes
Used in 89 Verses, 15 Books 97  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
θρόνος , masculine noun, thronos — a throne (value 499)
G2362,
θρόνος thrónos, thron'-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne.a throne seat
a chair of state having a footstool
assigned in the NT to kings, hence, kingly power or royalty
metaph. to God, the governor of the world
to the Messiah, Christ, the partner and assistant in the divine administration
hence divine power belonging to Christ
to judges i.e. tribunal or bench
to elders
Used in 50 Verses, 6 Books 60  Occurrence Count
θυμίαμα , neuter noun, thymiama — incense (value 501)
G2368,
θυμίαμα thymíama, thoo-mee'-am-ah; from G2370; an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself:—incense, odour.an aromatic substance burnt, incense
Used in 6 Verses, 2 Books 6  Occurrence Count
θυσιαστήριον , neuter noun, thysiastērion — an altar (value 1358)
G2379,
θυσιαστήριον thysiastḗrion, thoo-see-as-tay'-ree-on; from a derivative of G2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):—altar.the altar for slaying and burning of victims used of
the altar of whole burnt offerings which stood in the court of the priests in the temple at Jerusalem
the altar of incense which stood in the sanctuary or the Holy Place
any other altar
metaph., the cross on which Christ suffered an expiatory death: to eat of this altar i.e. to appropriate to one's self the fruits of Christ's expiatory death
Used in 21 Verses, 7 Books 23  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
ἵστημι , verb, histēmi — to make to stand, to stand (value 568)
G2476,
†ἵστημι hístēmi, his'-tay-mee; a prolonged form of a primary στάω stáō stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):—abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare G5087.to cause or make to stand, to place, put, set
to bid to stand by, [set up]
in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;
to place
to make firm, fix establish
to cause a person or a thing to keep his or its place
to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety
to establish a thing, cause it to stand
to uphold or sustain the authority or force of anything
to set or place in a balance
to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
to stand
to stand by or near
to stop, stand still, to stand immovable, stand firm
of the foundation of a building
to stand
continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared
to be of a steadfast mind
of quality, one who does not hesitate, does not waiver
Used in 151 Verses, 16 Books 155  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λιβανωτός , masculine noun, libanōtos — frankincense, a censer (value 1463)
G3031,
λιβανωτός libanōtós, lib-an-o-tos'; from G3030; frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it:—censer.the gum exuding from a frankincense tree
a censer
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183,
πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
προσευχή , feminine noun, proseuchē — prayer (value 1463)
G4335,
προσευχή proseuchḗ, pros-yoo-khay'; from G4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):—X pray earnestly, prayer.prayer addressed to God
a place set apart or suited for the offering of prayer
a synagogue
a place in the open air where the Jews were wont to pray, outside the cities, where they had no synagogue
such places were situated upon the bank of a stream or the shore of a sea, where there was a supply of water for washing the hands before prayer
Used in 37 Verses, 15 Books 37  Occurrence Count
χρύσεος , adjective, chrysous — golden (value 1575)
G5552,
χρύσεος chrýseos, khroo'-seh-os; from G5557; made of gold:—of gold, golden.golden
made of gold
overlaid or covered with gold
Used in 16 Verses, 3 Books 18  Occurrence Count
| Revelation 8:3Modern KJV—Authorized Version |
| And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 23814) |
| Καὶ ἄλλος ἄγγελος ἦλθε, καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον, ἔχων λιβανωτὸν χρυσοῦν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ θυμιάματα πολλὰ, ἵνα δώσῃ ταῖς προσευχαῖς τῶν ἁγίων πάντων ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν τὸ ἐνώπιον τοῦ θρόνου. |
| Verse #30831 (Ch. #1175) — 33 words, 170 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| another |
G243allos |
ἄλλος |
331 |
| angel |
G32angelos |
ἄγγελος |
312 |
| came |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| stood |
G2476histēmi |
ἵστημι |
568 |
| at |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the altar, |
G2379thysiastērion |
θυσιαστήριον |
1358 |
| having |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| a golden |
G5552chrysous |
χρύσεος |
1575 |
| censer; |
G3031libanōtos |
λιβανωτός |
1463 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| there was given |
G1325didōmi |
δίδωμι |
868 |
| unto him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| much |
G4183polys |
πολύς |
780 |
| incense, |
G2368thymiama |
θυμίαμα |
501 |
| that |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| he should offer |
G1325didōmi |
δίδωμι |
868 |
| it with the prayers |
G4335proseuchē |
προσευχή |
1463 |
| of all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| saints |
G40hagios |
ἅγιος |
284 |
| upon |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the golden |
G5552chrysous |
χρύσεος |
1575 |
| altar |
G2379thysiastērion |
θυσιαστήριον |
1358 |
| which was |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| before |
G1799enōpion |
ἐνώπιον |
1065 |
| the throne. |
G2362thronos |
θρόνος |
499 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples