And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
And the ten hornes which thou ſaweſt vpon the beaſt, theſe ſhall hate the whore, and ſhall make her deſolate, and naked, and ſhall eate her fleſh, and burne her with fire.
καὶ τὰ δέκα κέρατα, ἃ εἶδες ἐπὶ τὸ θηρίον, οὗτοι μισήσουσι τὴν πόρνην, καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνήν, καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται, καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν ἐν πυρί.
Καὶ τὰ δέκα κέρατα αἓἶδες ἐπὶ τὸ θηρίον, οὗτοι μισήσουσι τὴν πόρνην, καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνὴν, καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται, καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν ἐν πυρί·
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γυμνός , adjective, gymnos — naked, poorly clothed (value 763)
G1131,
γυμνός gymnós, goom-nos'; of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative):—naked.properly
unclad, without clothing, the naked body
ill clad
clad in undergarments only (the outer garments or cloak being laid aside)
of the soul, whose garment is the body, stripped of the body, without a body
metaph.
naked, i.e. open, lay bare
only, mere, bare, i.e. mere grain not the plant itself
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
δέκα , indeclinable noun, deka — ten (value 30)
G1176,
δέκα déka, dek'-ah; a primary number; ten:—(eight-)een, ten.Used in 24 Verses, 5 Books 27  Occurrence Count
εἴδω , verb, eidō — be aware, behold, consider, perceive (value 819)
G1492,
†εἴδω eídō, i'-do; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:—be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare G3700.to see
to perceive with the eyes
to perceive by any of the senses
to perceive, notice, discern, discover
to see
i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
to pay attention, observe
to see about something
i.e. to ascertain what must be done about it
to inspect, examine
to look at, behold
to experience any state or condition
to see i.e. have an interview with, to visit
to know
to know of anything
to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
of any fact
the force and meaning of something which has definite meaning
to know how, to be skilled in
to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:12)
Used in 625 Verses, 26 Books 663  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἐρημόω , verb, erēmoō — to desolate (value 1023)
G2049,
ἐρημόω erēmóō, er-ay-mo'-o; from G2048; to lay waste (literally or figuratively):—(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.to make desolate, lay waste
to ruin, bring to desolation
to despoil one, strip her of her treasures
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
θηρίον , neuter noun, thērion — a wild beast (value 247)
G2342,
θηρίον thēríon, thay-ree'-on; diminutive from the same as G2339; a dangerous animal:—(venomous, wild) beast.an animal
a wild animal, wild beast, beast
metaph. a brutal, bestial man, savage, ferocious
Used in 38 Verses, 6 Books 46  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κατακαίω , verb, katakaiō — to burn up (value 1153)
G2618,
κατακαίω katakaíō, kat-ak-ah'-ee-o; from G2596 and G2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly:—burn (up, utterly).to burn up, consume by fire
Used in 11 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
κέρας , neuter noun, keras — a horn (value 326)
G2768,
κέρας kéras, ker'-as; from a primary κάρ kár (the hair of the head); a horn (literally or figuratively):—horn.a horn
of animals
since animals (esp. bulls) defend themselves with their horns, the horn with the Hebrews (and other nations) is a symbol of strength and courage, and used as such in a variety of phrases
a mighty and valiant helper, the author of deliverance, of the Messiah
a projecting extremity in a shape like a horn, a point, apex: as of an altar
Used in 10 Verses, 2 Books 11  Occurrence Count
μισέω , verb, miseō — to hate (value 1055)
G3404,
μισέω miséō, mis-eh'-o; from a primary μῖσος mîsos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:—hate(-ful).to hate, pursue with hatred, detest
to be hated, detested
Used in 38 Verses, 11 Books 42  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁράω , verb, horaō — to see, perceive, attend to (value 971)
G3708,
†ὁράω horáō, hor-ah'-o; properly, to stare at (compare G3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:—behold, perceive, see, take heed.to see with the eyes
to see with the mind, to perceive, know
to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience
to see, to look to
to take heed, beware
to care for, pay heed to
I was seen, showed myself, appeared
Used in 54 Verses, 14 Books 58  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
ποιέω , verb, poieō — to make, do (value 965)
G4160,
ποιέω poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare G4238.to make
with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
to be the authors of, the cause
to make ready, to prepare
to produce, bear, shoot forth
to acquire, to provide a thing for one's self
to make a thing out of something
to (make i.e.) render one anything
to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
to (make i.e.) declare one anything
to put one forth, to lead him out
to make one do something
cause one to
to be the authors of a thing (to cause, bring about)
to do
to act rightly, do well
to carry out, to execute
to do a thing unto one
to do to one
with designation of time: to pass, spend
to celebrate, keep
to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
to perform: to a promise
Used in 519 Verses, 26 Books 574  Occurrence Count
πόρνη , feminine noun, pornē — a prostitute (value 308)
G4204,
πόρνη pórnē, por'-nay; feminine of G4205; a strumpet; figuratively, an idolater:—harlot, whore.a woman who sells her body for sexual uses
a prostitute, a harlot, one who yields herself to defilement for the sake of gain
any woman indulging in unlawful sexual intercourse, whether for gain or for lust
metaph. an idolatress
of "Babylon" i.e. Rome, the chief seat of idolatry
Used in 12 Verses, 6 Books 12  Occurrence Count
πῦρ , neuter noun, pyr — fire (value 580)
G4442,
πῦρ pŷr, poor; a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):—fiery, fire.Used in 73 Verses, 14 Books 74  Occurrence Count
σάρξ , feminine noun, sarx — flesh (value 361)
G4561,
σάρξ sárx, sarx; probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):—carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts
the body
the body of a man
used of natural or physical origin, generation or relationship
born of natural generation
the sensuous nature of man, "the animal nature"
without any suggestion of depravity
the animal nature with cravings which incite to sin
the physical nature of man as subject to suffering
a living creature (because possessed of a body of flesh) whether man or beast
the flesh, denotes mere human nature, the earthly nature of man apart from divine influence, and therefore prone to sin and opposed to God
Used in 130 Verses, 22 Books 150  Occurrence Count
φάγω , verb, phágō — eat (value 1304)
G5315,
φάγω phágō, fag'-o; a primary verb (used as an alternate of G2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively):—eat, meat.to eat
to eat (consume) a thing
to take food, eat a meal
metaph. to devour, consume
Used in 90 Verses, 11 Books 97  Occurrence Count
| Revelation 17:16Modern KJV—Authorized Version |
| And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14015) |
| καὶ τὰ δέκα κέρατα, ἃ εἶδες ἐπὶ τὸ θηρίον, οὗτοι μισήσουσι τὴν πόρνην, καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνήν, καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται, καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν ἐν πυρί. |
| Verse #30992 (Ch. #1184) — 29 words, 144 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| the ten |
G1176deka |
δέκα |
30 |
| horns |
G2768keras |
κέρας |
326 |
| which |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| thou sawest |
G3708horaō |
ὁράω |
971 |
| upon |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| the beast, |
G2342thērion |
θηρίον |
247 |
| these |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| shall hate |
G3404miseō |
μισέω |
1055 |
| the whore, |
G4204pornē |
πόρνη |
308 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| shall make |
G4160poieō |
ποιέω |
965 |
| her |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| desolate |
G2049erēmoō |
ἐρημόω |
1023 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| naked, |
G1131gymnos |
γυμνός |
763 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| shall eat |
G5315phágō |
φάγω |
1304 |
| her |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| flesh, |
G4561sarx |
σάρξ |
361 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| burn |
G2618katakaiō |
κατακαίω |
1153 |
| her |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| with |
G1722en |
ἐν |
55 |
| fire. |
G4442pyr |
πῦρ |
580 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples