Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
* Thou ſhalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired, ſhal not abide with thee all night, vntill the morning.
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
בֹּקֶר , masculine noun, boker — morn- ing (value 302)
H1242,
בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.morning, break of day
morning
of end of night
of coming of daylight
of coming of sunrise
of beginning of day
of bright joy after night of distress (fig.)
morrow, next day, next morning
Used in 189 Verses, 29 Books 200  Occurrence Count
גָּזַל , verb, gazal — to tear away, seize, rob (value 40)
H1497,
גָּזַל gâzal, gaw-zal'; a primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob:—catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force
(Qal)
to tear away, rob
to seize, plunder (with acc cognate)
(Niphal)
to be robbed
to be taken away
Used in 30 Verses, 14 Books 30  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
לוּן , verb, lun — to lodge, pass the night, abide (value 86)
H3885,
לוּן lûwn, loon; or לִין lîyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):—abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).to lodge, stop over, pass the night, abide
(Qal)
to lodge, pass the night
to abide, remain (fig.)
(Hiphil) to cause to rest or lodge
(Hithpalpel) to dwell, abide
to grumble, complain, murmur
(Niphal) to grumble
(Hiphil) to complain, cause to grumble
Used in 78 Verses, 21 Books 82  Occurrence Count
עַד , conjunction, preposition, ʿad — as far as, even to, up to, until, while (value 74)
H5704,
עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.preposition
as far as, even to, until, up to, while, as far as
of space
as far as, up to, even to
in combination
from...as far as, both...and (with 'min' - from)
of time
even to, until, unto, till, during, end
of degree
even to, to the degree of, even like
conjunction
until, while, to the point that, so that even
Used in 1128 Verses, 39 Books 1262  Occurrence Count
עָשַׁק , verb, ʿashak — to oppress, wrong, extort (value 470)
H6231,
עָשַׁק ʻâshaq, aw-shak'; a primitive root (compare H6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:—get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), (-or), do violence (wrong).to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort
(Qal)
to oppress, wrong, extort
to oppress
(Pual) to be exploited, be crushed
Used in 35 Verses, 16 Books 36  Occurrence Count
פְּעֻלָּה , feminine noun, pəʿulla — a work, recompense (value 185)
H6468,
פְּעֻלָּה peʻullâh, peh-ool-law'; feminine passive participle of H6466; (abstractly) work:—labour, reward, wages, work.work, recompense, reward
work
wages
Used in 14 Verses, 7 Books 14  Occurrence Count
רֵעַ , masculine noun, reyaʿ — friend, companion, fellow (value 270)
H7453,
רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.friend, companion, fellow, another person
friend, intimate
fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
other, another (reciprocal phrase)
Used in 173 Verses, 29 Books 187  Occurrence Count
שָׂכִיר , adjective, sakhiyr — hired (value 530)
H7916,
שָׂכִיר sâkîyr, saw-keer'; from H7936; a man at wages by the day or year:—hired (man, servant), hireling.hired
hired (of animal)
hireling, hired labourer (subst)
mercenary
Used in 17 Verses, 7 Books 17  Occurrence Count
| Leviticus 19:13Modern KJV—Authorized Version |
| Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning. |
| Original Text (WLC) |
| לֹֽא־תַעֲשֹׁ֥ק אֶת־רֵֽעֲךָ֖ וְלֹ֣א תִגְזֹ֑ל לֹֽא־תָלִ֞ין פְּעֻלַּ֥ת שָׂכִ֛יר אִתְּךָ֖ עַד־בֹּֽקֶר׃ |
| Verse #3295 (Ch. #109) — 13 words, 40 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou shalt not defraud |
H6231ʿashak |
עָשַׁק |
470 |
| thy neighbour, |
H7453reyaʿ |
רֵעַ |
270 |
| neither rob |
H1497gazal |
גָּזַל |
40 |
| him: the wages |
H6468pəʿulla |
פְּעֻלָּה |
185 |
| of him that is hired |
H7916sakhiyr |
שָׂכִיר |
530 |
| shall not abide |
H3885lun |
לוּן |
86 |
| with thee all night until the morning. |
H1242boker |
בֹּקֶר |
302 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples