Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Therefore Sarah laughed within her ſelfe, ſaying, After I am waxed old, ſhall I haue pleaſure, my * lord being old alſo?
אָדוֹן , masculine noun, ʾadon — lord (value 61)
H113,
אָדוֹן ʼâdôwn, aw-done'; or (shortened) אָדֹן ʼâdôn; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine):—lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.firm, strong, lord, master
lord, master
reference to men
superintendent of household,of affairs
master
king
reference to God
the Lord God
Lord of the whole earth
lords, kings
reference to men
proprietor of hill of Samaria
master
husband
prophet
governor
prince
king
reference to God
Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh")
my lord, my master
reference to men
master
husband
prophet
prince
king
father
Moses
priest
theophanic angel
captain
general recognition of superiority
reference to God
my Lord,my Lord and my God
Adonai (parallel with Yahweh)
Used in 281 Verses, 25 Books 327  Occurrence Count
אַחַר , feminine adjective, adverb, preposition, ʾahar — the hind or following part (value 209)
H310,
אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
as an adverb
behind (of place)
afterwards (of time)
as a preposition
behind, after (of place)
after (of time)
besides
as a conjunction
after that
as a substantive
hinder part
with other prepositions
from behind
from following after
Used in 664 Verses, 31 Books 714  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
בָּלָה , verb, bala — to become old, wear out (value 37)
H1086,
בָּלָה bâlâh, baw-law'; a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend):—consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.to wear out, become old
(Qal) to wear out
(Piel)
to wear out
to wear out by use, use up completely
to enjoy, use to the full
Used in 15 Verses, 9 Books 16  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
זָקֵן , verb, zakeyn — to be or become old (value 157)
H2204,
זָקֵן zâqên, zaw-kane'; a primitive root; to be old:—aged man, be (wax) old (man).to be old, become old
(Qal) to be old, become old
(Hiphil) to grow old, show age
Used in 26 Verses, 12 Books 27  Occurrence Count
עֵדֶן , masculine/feminine noun, ʿeyden — a luxury, dainty, delight (value 124)
H5730,
עֵדֶן ʻêden, ay'-den; or (feminine) עֶדְנָה ʻednâh; from H5727; pleasure:—delicate, delight, pleasure. See also H1040.luxury, dainty, delight, finery
delight
Used in 5 Verses, 5 Books 5  Occurrence Count
צָחַק , verb, tzahak — to laugh (value 198)
H6711,
צָחַק tsâchaq, tsaw-khak'; a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport:—laugh, mock, play, make sport.to laugh, mock, play
(Qal) to laugh
(Piel)
to jest
to sport, play, make sport, toy with, make a toy of
Used in 12 Verses, 3 Books 13  Occurrence Count
קֶרֶב , masculine noun, kerev — inward part, midst (value 302)
H7130,
קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.midst, among, inner part, middle
inward part
physical sense
as seat of thought and emotion
as faculty of thought and emotion
in the midst, among, from among (of a number of persons)
entrails (of sacrificial animals)
Used in 220 Verses, 24 Books 227  Occurrence Count
שָׂרָה , proper feminine noun, sara — "princess", a wife of Abraham (value 505)
H8283,
שָׂרָה Sârâh, saw-raw'; the same as H8282; Sarah, Abraham's wife:—Sarah.Sarah = "noblewoman"
wife of Abraham and mother of Isaac
Used in 32 Verses, 2 Books 38  Occurrence Count
| Genesis 18:12Modern KJV—Authorized Version |
| Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? |
| Original Text (WLC) |
| וַתִּצְחַ֥ק שָׂרָ֖ה בְּקִרְבָּ֣הּ לֵאמֹ֑ר אַחֲרֵ֤י בְלֹתִי֙ הֽ͏ָיְתָה־לִּ֣י עֶדְנָ֔ה וֽ͏ַאדֹנִ֖י זָקֵֽן׃ |
| Verse #437 (Ch. #18) — 11 words, 43 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Therefore Sarah |
H8283sara |
שָׂרָה |
505 |
| laughed |
H6711tzahak |
צָחַק |
198 |
| within herself, |
H7130kerev |
קֶרֶב |
302 |
| saying, |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| After |
H310ʾahar |
אַחַר |
209 |
| I am waxed old |
H1086bala |
בָּלָה |
37 |
| shall I have pleasure, |
H5730ʿeyden |
עֵדֶן |
124 |
| my lord |
H113ʾadon |
אָדוֹן |
61 |
| being old also? |
H2204zakeyn |
זָקֵן |
157 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples