And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh–barnea, and shall go on to Hazar–addar, and pass on to Azmon:
And your border ſhal turne from the South to the aſcent of Akrabbim, and paſſe on to Zin: and the going foorth thereof ſhall be from the South to Kadeſh-Barnea, and ſhall goe on to Hazar-Addar, and paſſe on to Azmon.
גְּבוּל , masculine noun, gəvul — border, boundary, territory (value 41)
H1366,
גְּבוּל gebûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gebul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.border, territory
border
territory (enclosed within boundary)
region, territory (of darkness) (fig.)
Used in 196 Verses, 25 Books 239  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
חֲצַר אַדָּר , proper locative noun, hatzar ʾaddar — a place on the S. border of Canaan (value 503)
H2692,
חֲצַר אַדָּר Chătsar ʼAddâr, khats-ar' addawr'; from H2691 and H146; (the) village of Addar; Chatsar-Addar, a place in Palestine:—Hazar-addar.Hazar-addar = "enclosure of glory"
a place on the southern border of Canaan
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
יָצָא , verb, yatzaʾ — to go or come out (value 101)
H3318,
יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.to go out, come out, exit, go forth
(Qal)
to go or come out or forth, depart
to go forth (to a place)
to go forward, proceed to (to or toward something)
to come or go forth (with purpose or for result)
to come out of
(Hiphil)
to cause to go or come out, bring out, lead out
to bring out of
to lead out
to deliver
(Hophal) to be brought out or forth
Used in 991 Verses, 37 Books 1055  Occurrence Count
מַעֲלֶה , masculine noun, maʿaleh — an ascent (value 145)
H4608,
מַעֲלֶה maʻăleh, mah-al-eh'; from H5927; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority:—ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.Used in 15 Verses, 10 Books 15  Occurrence Count
מַעֲלֵה עַקְרַבִּים , proper locative noun, maʿaleyh ʿakrabbiym — "ascent of scorpions", a place on the S. border of Isr (value 567)
H4610,
מַעֲלֵה עַקְרַבִּים Maʻălêh ʻAqrabbîym, mah-al-ay' ak-rabbeem'; from H4608 and (the plural of) H6137; Steep of Scorpions, a place in the Desert:—Maaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim.Maaleh-acrabbim = "ascent of scorpions"
a pass on the southern border of Palestine
scorpion-pass; ascent of Akrabbim
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
נֶגֶב , masculine noun, negev — south country, the Negeb, south (value 55)
H5045,
נֶגֶב negeb, neh'-gheb; from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):—south (country, side, -ward).south-country, Nekeb, south
south-country
region of southern Judah, boundaries not specific
south
Used in 97 Verses, 18 Books 111  Occurrence Count
סָבַב , verb, savav — to turn about, go around, surround (value 64)
H5437,
סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction
(Qal)
to turn, turn about, be brought round, change
to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
(Niphal)
to turn oneself, close round, turn round
to be turned over to
(Piel) to turn about, change, transform
(Poel)
to encompass, surround
to come about, assemble round
to march, go about
to enclose, envelop
(Hiphil)
to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
to cause to go around, surround, encompass
(Hophal) see H4142
to be turned
to be surrounded
Used in 148 Verses, 25 Books 156  Occurrence Count
עָבַר , verb, ʿavar — to pass over, through, or by, pass on (value 272)
H5674,
עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
(Qal)
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
to pass beyond
to pass through, traverse
passers-through (participle)
to pass through (the parts of victim in covenant)
to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
passer-by (participle)
to be past, be over
to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
to pass away
to emigrate, leave (one's territory)
to vanish
to perish, cease to exist
to become invalid, become obsolete (of law, decree)
to be alienated, pass into other hands
(Niphal) to be crossed
(Piel) to impregnate, cause to cross
(Hiphil)
to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
to cause to pass through
to cause to pass by or beyond or under, let pass by
to cause to pass away, cause to take away
(Hithpael) to pass over
Used in 492 Verses, 36 Books 548  Occurrence Count
עַצְמוֹן , proper locative noun, ʿatzmon — a place on the S. border of Canaan (value 256)
H6111,
עַצְמוֹן ʻAtsmôwn, ats-mone'; or עַצְמֹן ʻAtsmôn; from H6107; bone-like; Atsmon, a place near Palestine:—Azmon.Azmon = "strong"
a place on the extreme southern border of Canaan
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
צִן , proper locative noun, tzin — a desert area which included Kadesh-barnea (value 140)
H6790,
צִן Tsin, tseen; from an unused root meaning to prick; a crag; Tsin, a part of the Desert:—Zin.Zin = "flat"
name given to a portion of the desert tract between the Dead Sea and Arabah on the east in which Kadesh-barnea was located
Used in 9 Verses, 3 Books 10  Occurrence Count
קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ , proper locative noun, kadeysh barneyaʿ — a place in the desert (value 726)
H6947,
קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ Qâdêsh Barnêaʻ, kaw-dashe' bar-nay'-ah; from the same as H6946 and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to H1251 and a derivative of H5128) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert:—Kadeshbarnea.Kadesh-barnea = "holy"
a city in the extreme south of Judah
same as 'Kedesh' and 'Kadesh'
Used in 10 Verses, 3 Books 10  Occurrence Count
תּוֹצָאָה , feminine noun, totzaʾa — an outgoing, extremity, perhaps source, escape (value 502)
H8444,
תּוֹצָאָה tôwtsâʼâh, to-tsaw-aw'; or תֹּצָאָה tôtsâʼâh; from H3318; (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source:—border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape
outgoing, extremity (of border)
source (of life)
escape (from death)
Used in 23 Verses, 6 Books 23  Occurrence Count
| Numbers 34:4Modern KJV—Authorized Version |
| And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh–barnea, and shall go on to Hazar–addar, and pass on to Azmon: |
| Original Text (WLC) |
| וְנָסַ֣ב לָכֶם֩ הַגְּב֨וּל מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה והיה תּֽוֹצְאֹתָ֔יו מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְיָצָ֥א חֲצַר־אַדָּ֖ר וְעָבַ֥ר עַצְמֹֽנָה׃ |
| Verse #4821 (Ch. #151) — 18 words, 76 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And your border |
H1366gəvul |
גְּבוּל |
41 |
| shall turn |
H5437savav |
סָבַב |
64 |
| from the south |
H5045negev |
נֶגֶב |
55 |
| to the ascent |
H4608maʿaleh |
מַעֲלֶה |
145 |
| of Akrabbim, |
H4610maʿaleyh ʿakrabbiym |
מַעֲלֵה עַקְרַבִּים |
567 |
| and pass on |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| to Zin: |
H6790tzin |
צִן |
140 |
| and the going forth |
H8444totzaʾa |
תּוֹצָאָה |
502 |
| thereof shall be from the south |
H5045negev |
נֶגֶב |
55 |
| to Kadesh–barnea, |
H6947kadeysh barneyaʿ |
קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ |
726 |
| and shall go on |
H3318yatzaʾ |
יָצָא |
101 |
| to Hazar–addar, |
H2692hatzar ʾaddar |
חֲצַר אַדָּר |
503 |
| and pass on |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| to Azmon: |
H6111ʿatzmon |
עַצְמוֹן |
256 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples