And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
And it came to paſſe on the morrow, that the firſt borne ſaid vnto the yonger, Behold, I lay yeſternight with my father: let vs make him drinke wine this night alſo, and goe thou in, and lye with him, that we may preſerue ſeed of our father.
אָב , masculine noun, ʾav — father (value 3)
H1,
אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.father of an individual
of God as father of his people
head or founder of a household, group, family, or clan
ancestor
grandfather, forefathers — of person
of people
originator or patron of a class, profession, or art
of producer, generator (fig.)
of benevolence and protection (fig.)
term of respect and honour
ruler or chief (spec.)
Used in 1059 Verses, 31 Books 1207  Occurrence Count
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413,
אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
in among
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
אֶמֶשׁ , adverb, ʾemesh — yesterday (value 341)
H570,
אֶמֶשׁ ʼemesh, eh'-mesh; time past, i.e. yesterday or last night:—former time, yesterday(-night)yesterday, last night
recently (fig.)
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
בְּכִירָה , feminine noun, bəkhiyra — first-born (always of women) (value 237)
H1067,
בְּכִירָה bekîyrâh, bek-ee-raw'; feminine from H1069; the eldest daughter:—firstborn.firstborn daughter, firstborn (of women)
always used of women
Used in 6 Verses, 2 Books 6  Occurrence Count
גַּם , adverb, gam — also, moreover, yea (value 43)
H1571,
גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.also, even, indeed, moreover, yea
also, moreover (giving emphasis)
neither, neither...nor (with negative)
even (for stress)
indeed, yea (introducing climax)
also (of correspondence or retribution)
but, yet, though (adversative)
even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
(TWOT) again, alike
Used in 661 Verses, 37 Books 769  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
הֵן , hypothetical participle, interjection, heyn — lo! behold! (value 55)
H2005,
הֵן hên, hane; a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if:—behold, if, lo, though.interjection
behold, lo, though
hypothetical participle
if
Used in 311 Verses, 31 Books 316  Occurrence Count
זֶרַע , masculine noun, zeraʿ — a sowing, seed, offspring (value 277)
H2233,
זֶרַע zeraʻ, zeh'-rah; from H2232; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity:—× carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.seed, sowing, offspring
a sowing
seed
semen virile
offspring, descendants, posterity, children
of moral quality
a practitioner of righteousness (fig.)
sowing time (by meton)
Used in 205 Verses, 28 Books 227  Occurrence Count
חָיָה , verb, haya — to live (value 23)
H2421,
חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health
(Qal)
to live
to have life
to continue in life, remain alive
to sustain life, to live on or upon
to live (prosperously)
to revive, be quickened
from sickness
from discouragement
from faintness
from death
(Piel)
to preserve alive, let live
to give life
to quicken, revive, refresh
to restore to life
to cause to grow
to restore
to revive
(Hiphil)
to preserve alive, let live
to quicken, revive
to restore (to health)
to revive
to restore to life
Used in 239 Verses, 27 Books 250  Occurrence Count
יַיִן , masculine noun, yayin — wine (value 70)
H3196,
יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber).Used in 134 Verses, 31 Books 141  Occurrence Count
לַיִל , masculine noun, layil — night (value 70)
H3915,
לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).night
night (as opposed to day)
of gloom, protective shadow (fig.)
Used in 223 Verses, 30 Books 232  Occurrence Count
מׇחֳרָת , feminine noun, mohorat — the morrow (value 648)
H4283,
מׇחֳרָת mochŏrâth, mokh-or-awth'; or מׇחֳרָתָם mochŏrâthâm; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as H4279; the morrow or (adverbially) tomorrow:—morrow, next day.the morrow, the day after
Used in 32 Verses, 12 Books 32  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973,
עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).with
with
against
toward
as long as
beside, except
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
צָעִיר , adjective, tzaʿiyr — little, insignificant, young (value 370)
H6810,
צָעִיר tsâʻîyr, tsaw-eer'; or צָעוֹר tsâʻôwr; from H6819; little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble:—least, little (one), small (one), young(-er, -est).little, insignificant, young
little, insignificant
insignificant, mean
young, younger, youngest
Used in 22 Verses, 10 Books 22  Occurrence Count
שָׁכַב , verb, shakhav — to lie down (value 322)
H7901,
שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.to lie down
(Qal)
to lie, lie down, lie on
to lodge
to lie (of sexual relations)
to lie down (in death)
to rest, relax (fig)
(Niphal) to be lain with (sexually)
(Pual) to be lain with (sexually)
(Hiphil) to make to lie down
(Hophal) to be laid
Used in 190 Verses, 25 Books 207  Occurrence Count
שָׁקָה , verb, shaka — cause to drink water, give to drink (value 405)
H8248,
שָׁקָה shâqâh, shaw-kaw'; a primitive root; to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to:—cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See H7937, H8354.to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water
(Hiphil)
to water, irrigate
to water, give drink to
(Pual) to be watered
(Niphal) variant
Used in 60 Verses, 21 Books 62  Occurrence Count
| Genesis 19:34Modern KJV—Authorized Version |
| And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. |
| Original Text (WLC) |
| וֽ͏ַיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַתֹּ֤אמֶר הַבְּכִירָה֙ אֶל־הַצְּעִירָ֔ה הֵן־שָׁכַ֥בְתִּי אֶ֖מֶשׁ אֶת־אָבִ֑י נַשְׁקֶ֨נּוּ יַ֜יִן גַּם־הַלַּ֗יְלָה וּבֹ֙אִי֙ שִׁכְבִ֣י עִמּ֔וֹ וּנְחַיֶּ֥ה מֵאָבִ֖ינוּ זָֽרַע׃ |
| Verse #492 (Ch. #19) — 21 words, 83 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And it came to pass on the morrow, |
H4283mohorat |
מׇחֳרָת |
648 |
| that the firstborn |
H1067bəkhiyra |
בְּכִירָה |
237 |
| said |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| unto the younger, |
H6810tzaʿiyr |
צָעִיר |
370 |
| Behold, I lay |
H7901shakhav |
שָׁכַב |
322 |
| yesternight |
H570ʾemesh |
אֶמֶשׁ |
341 |
| with my father: |
H1ʾav |
אָב |
3 |
| let us make him drink |
H8248shaka |
שָׁקָה |
405 |
| wine |
H3196yayin |
יַיִן |
70 |
| this night |
H3915layil |
לַיִל |
70 |
| also; and go thou in, |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| and lie |
H7901shakhav |
שָׁכַב |
322 |
| with him, that we may preserve |
H2421haya |
חָיָה |
23 |
| seed |
H2233zeraʿ |
זֶרַע |
277 |
| of our father. |
H1ʾav |
אָב |
3 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples