And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
And * what he did vnto Dathan, and Abiram, the ſonnes of Eliab the ſonne of Reuben: how the earth opened her mouth and ſwallowed them vp, and their houſholds, and their tents, and all the || ſubſtance that † was in their poſſeſſion in the middeſt of all Iſrael.
אֲבִירָם , proper masculine noun, ʾaviyram — "exalted father", an Israelite name (value 253)
H48,
אֲבִירָם ʼĂbîyrâm, ab-ee-rawm'; from H1 and H7311; father of height (i.e. lofty); Abiram, the name of two Israelites:—Abiram.Abiram = "my father is exalted" or "(the) Exalted One is (my) father"
a Reubenite, son of Eliab in exodus
son of Hiel the Bethelite who worked to rebuild Jericho
Used in 9 Verses, 4 Books 11  Occurrence Count
אֹהֶל , masculine noun, ʾohel — a tent (value 36)
H168,
אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.tent
nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
dwelling, home, habitation
the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
Used in 314 Verses, 26 Books 345  Occurrence Count
אֱלִיאָב , proper masculine noun, ʾeliyʾav — "God is father", the name of several Israelites (value 44)
H446,
אֱלִיאָב ʼĔlîyʼâb, el-ee-awb'; from H410 and H1; God of (his) father; Eliab, the name of six Israelites:—Eliab.Eliab = "my God is father" or "God is father"
son of Helon, leader of Zebulun in the wilderness
a Reubenite chief, father of Dathan and Abiram
David's oldest brother
a Levite musician
a Gadite warrior for David
a Kohathite
Used in 20 Verses, 5 Books 21  Occurrence Count
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
בָּלַע , verb, balaʿ — to swallow down, swallow up, engulf (value 102)
H1104,
בָּלַע bâlaʻ, baw-lah'; a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy:—cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).to swallow down, swallow up, engulf, eat up
(Qal)
to swallow down
to swallow up, engulf
(Niphal) to be swallowed up
(Piel)
to swallow
to swallow up, engulf
squandering (fig.)
(Pual) to be swallowed up
(Hithpael) to be ended
Used in 48 Verses, 15 Books 49  Occurrence Count
בֵּן , masculine noun, beyn — son (value 52)
H1121,
בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.son, grandson, child, member of a group
son, male child
grandson
children (pl. - male and female)
youth, young men (pl.)
young (of animals)
sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
people (of a nation) (pl.)
of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
a member of a guild, order, class
Used in 3654 Verses, 37 Books 4899  Occurrence Count
דָּתָן , proper masculine noun, datan — a Reubenite (value 454)
H1885,
דָּתָן Dâthân, daw-thawn'; of uncertain derivation; Dathan, an Israelite:—Dathan.Dathan = "belonging to a fountain"
a Reubenite chief, son of Eliab, who, with his brother, Abiram, joined Korah's conspiracy against Moses' authority
Used in 8 Verses, 3 Books 10  Occurrence Count
יְקוּם , masculine noun, yəkum — substance, existence (value 156)
H3351,
יְקוּם yeqûwm, yek-oom'; from H6965; properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing:—(living) substance.living substance, that which stands or exists, existence, substance
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
יִשְׂרָאֵל , proper masculine noun, yisraʾeyl — "God strives", another name of Jacob and his desc (value 541)
H3478,
יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.Israel = "God prevails"
the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
the name of the nation until the death of Solomon and the split
the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
the name of the nation after the return from exile
Used in 2231 Verses, 34 Books 2505  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
פֶּה , masculine noun, peh — mouth (value 85)
H6310,
פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.(peh) mouth
mouth (of man)
mouth (as organ of speech)
mouth (of animals)
mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
extremity, end
(pim) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1 Sa. 13:21
Used in 459 Verses, 35 Books 494  Occurrence Count
פָּצָה , verb, patza — to part, open (value 175)
H6475,
פָּצָה pâtsâh, paw-tsaw'; a primitive root; to rend, i.e. open (especially the mouth):—deliver, gape, open, rid, utter.to part, open, separate, set free
(Qal)
to open (mouth), utter
to snatch away, set free
Used in 15 Verses, 9 Books 15  Occurrence Count
קֶרֶב , masculine noun, kerev — inward part, midst (value 302)
H7130,
קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.midst, among, inner part, middle
inward part
physical sense
as seat of thought and emotion
as faculty of thought and emotion
in the midst, among, from among (of a number of persons)
entrails (of sacrificial animals)
Used in 220 Verses, 24 Books 227  Occurrence Count
רְאוּבֵן , proper masculine noun, rəʾuveyn — "behold a son!" oldest son of Jacob, also his desc (value 259)
H7205,
רְאוּבֵן Reʼûwbên, reh-oo-bane'; from the imperative of H7200 and H1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:—Reuben.Reuben = "behold a son"
the eldest son of Jacob by Leah
the tribe descended from Reuben
the territory inhabited by the tribe of Reuben
Used in 68 Verses, 8 Books 72  Occurrence Count
רֶגֶל , feminine noun, regel — foot (value 233)
H7272,
רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.foot
foot, leg
of God (anthropomorphic)
of seraphim, cherubim, idols, animals, table
according to the pace of (with prep)
three times (feet, paces)
Used in 230 Verses, 29 Books 241  Occurrence Count
| Deuteronomy 11:6Modern KJV—Authorized Version |
| And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel: |
| Original Text (WLC) |
| וַאֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֜ה לְדָתָ֣ן וְלַאֲבִירָ֗ם בְּנֵ֣י אֱלִיאָב֮ בֶּן־רְאוּבֵן֒ אֲשֶׁ֨ר פָּצְתָ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ אֶת־פִּ֔יהָ וַתִּבְלָעֵ֥ם וְאֶת־בָּתֵּיהֶ֖ם וְאֶת־אָהֳלֵיהֶ֑ם וְאֵ֤ת כָּל־הַיְקוּם֙ אֲשֶׁ֣ר בְּרַגְלֵיהֶ֔ם בְּקֶ֖רֶב כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃ |
| Verse #5215 (Ch. #164) — 26 words, 103 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And what he did |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| unto Dathan |
H1885datan |
דָּתָן |
454 |
| and Abiram, |
H48ʾaviyram |
אֲבִירָם |
253 |
| the sons |
H1121beyn |
בֵּן |
52 |
| of Eliab, |
H446ʾeliyʾav |
אֱלִיאָב |
44 |
| the son |
H1121beyn |
בֵּן |
52 |
| of Reuben: |
H7205rəʾuveyn |
רְאוּבֵן |
259 |
| how the earth |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| opened |
H6475patza |
פָּצָה |
175 |
| her mouth, |
H6310peh |
פֶּה |
85 |
| and swallowed them up, |
H1104balaʿ |
בָּלַע |
102 |
| and their households, |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| and their tents, |
H168ʾohel |
אֹהֶל |
36 |
| and all the substance |
H3351yəkum |
יְקוּם |
156 |
| that was in their possession, |
H7272regel |
רֶגֶל |
233 |
| in the midst |
H7130kerev |
קֶרֶב |
302 |
| of all Israel: |
H3478yisraʾeyl |
יִשְׂרָאֵל |
541 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples