As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
As an Eagle ſtirreth vp her neſt, fluttereth ouer her yong, ſpreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
אֶבְרָה , feminine noun, ʾevra — a pinion (value 208)
H84,
אֶבְרָה ʼebrâh, eb-raw'; feminine of H83:—feather, wing.pinion, wing
of bird (ostrich, eagle, dove)
of God (metaph)
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
גּוֹזָל , masculine noun, gozal — young birds (value 46)
H1469,
גּוֹזָל gôwzâl, go-zawl'; or (shortened) גֹזָל gôzâllemma גזָל missing vowel, corrected to גֹזָל; from H1497; a nestling (as being comparatively nude of feathers):—young (pigeon).a nestling, young (of birds)
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
כָּנָף , feminine noun, kanaf — wing, extremity (value 150)
H3671,
כָּנָף kânâph, kaw-nawf'; from H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle:— bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed).wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt
wing
extremity
skirt, corner (of garment)
Used in 85 Verses, 22 Books 108  Occurrence Count
לָקַח , verb, lakah — to take (value 138)
H3947,
לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
(Qal)
to take, take in the hand
to take and carry along
to take from, take out of, take, carry away, take away
to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
to take up or upon, put upon
to fetch
to take, lead, conduct
to take, capture, seize
to take, carry off
to take (vengeance)
(Niphal)
to be captured
to be taken away, be removed
to be taken, brought unto
(Pual)
to be taken from or out of
to be stolen from
to be taken captive
to be taken away, be removed
(Hophal)
to be taken unto, be brought unto
to be taken out of
to be taken away
(Hithpael)
to take hold of oneself
to flash about (of lightning)
Used in 909 Verses, 32 Books 964  Occurrence Count
נָשָׂא , verb, nasaʾ — to lift, carry, take (value 351)
H5375,
נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.to lift, bear up, carry, take
(Qal)
to lift, lift up
to bear, carry, support, sustain, endure
to take, take away, carry off, forgive
(Niphal)
to be lifted up, be exalted
to lift oneself up, rise up
to be borne, be carried
to be taken away, be carried off, be swept away
(Piel)
to lift up, exalt, support, aid, assist
to desire, long (fig.)
to carry, bear continuously
to take, take away
(Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
(Hiphil)
to cause one to bear (iniquity)
to cause to bring, have brought
Used in 609 Verses, 37 Books 649  Occurrence Count
נֶשֶׁר , masculine noun, nesher — an eagle (value 550)
H5404,
נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle.eagle, vulture, griffon-vulture
Used in 26 Verses, 15 Books 26  Occurrence Count
עוּר , verb, ʿur — to rouse oneself, awake (value 276)
H5782,
עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).to rouse oneself, awake, awaken, incite
(Qal) to rouse oneself, awake
(Niphal) to be roused
(Polel) to stir up, rouse, incite
(Hithpolel) to be excited, be triumphant
(Hiphil)
to rouse, stir up
to act in an aroused manner, awake
Used in 65 Verses, 20 Books 75  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
פָּרַשׂ , verb, paras — to spread out, spread (value 580)
H6566,
פָּרַשׂ pâras, paw-ras'; a primitive root; to break apart, disperse, etc.:—break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).to spread, spread out, stretch, break in pieces
(Qal)
to spread out, display
to spread over
(Niphal) to be scattered, be spread out
(Piel)
to spread out
to scatter
Used in 66 Verses, 22 Books 67  Occurrence Count
קֵן , masculine noun, keyn — a nest (value 150)
H7064,
קֵן qên, kane; contracted from H7077; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling:—nest, room.nest
nest (of bird)
cells (like nests in Noah's ark)
Used in 13 Verses, 10 Books 13  Occurrence Count
רָחַף , verb, rahaf — to grow soft, relax (value 288)
H7363,
רָחַף râchaph, raw-khaf'; a primitive root; to brood; by implication, to be relaxed:—flutter, move, shake.(Qal) to grow soft, relax
(Piel) to hover
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
| Deuteronomy 32:11Modern KJV—Authorized Version |
| As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings: |
| Original Text (WLC) |
| כְּנֶ֙שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנּ֔וֹ עַל־גּוֹזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֽוֹ׃ |
| Verse #5770 (Ch. #185) — 12 words, 49 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| As an eagle |
H5404nesher |
נֶשֶׁר |
550 |
| stirreth up |
H5782ʿur |
עוּר |
276 |
| her nest, |
H7064keyn |
קֵן |
150 |
| fluttereth |
H7363rahaf |
רָחַף |
288 |
| over her young, |
H1469gozal |
גּוֹזָל |
46 |
| spreadeth abroad |
H6566paras |
פָּרַשׂ |
580 |
| her wings, |
H3671kanaf |
כָּנָף |
150 |
| taketh |
H3947lakah |
לָקַח |
138 |
| them, beareth |
H5375nasaʾ |
נָשָׂא |
351 |
| them on her wings: |
H84ʾevra |
אֶבְרָה |
208 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples