Now it came to pass, when Adoni–zedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
NOw it came to paſſe when Adoni-zedek King of Ieruſalem, had heard how Ioſhua had taken Ai, and had vtterly deſtroyed it, (* as he had done to Iericho, and her King, ſo hee had done to * Ai, and her King) and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Iſrael, and were among them,
אֲדֹנִי־צֶדֶק , proper masculine noun, ʾadoniytzedek — "Lord of righteousness", king of Jer (value 259)
H139,
אֲדֹנִי־צֶדֶק ʼĂdônîy-Tsedeq, ad-o''-nee-tseh'-dek; from H113 and H6664; lord of justice; Adoni-Tsedek, a Canaanitish king:—Adonizedec.Adoni-zedek = "my lord is righteous"
Canaanite king slain by Joshua
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
אֵת , preposition, ʾeyt — with (denoting proximity) (value 401)
H854,
אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.with, near, together with
with, together with
with (of relationship)
near (of place)
with (poss.)
from...with, from (with other prep)
Used in 787 Verses, 35 Books 884  Occurrence Count
גִּבְעוֹן , proper locative noun, givʿon — a Levitical city in Benjamin (value 131)
H1391,
גִּבְעוֹן Gibʻôwn, ghib-ohn'; from the same as H1387; hilly; Gibon, a place in Palestine:—Gibeon.Gibeon = "hill city"
a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem
Used in 35 Verses, 8 Books 37  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
חָרַם , verb, haram — to ban, devote, exterminate (value 248)
H2763,
חָרַם châram, khaw-ram'; a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose:—make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate
(Hiphil)
to prohibit (for common use), ban
to consecrate, devote, dedicate for destruction
to exterminate, completely destroy
(Hophal)
to be put under the ban, be devoted to destruction
to be devoted, be forfeited
to be completely destroyed
to split, slit, mutilate (a part of the body)
(Qal) to mutilate
(Hiphil) to divide
Used in 48 Verses, 16 Books 50  Occurrence Count
יְהוֹשׁוּעַ , proper masculine noun, yəhoshuaʿ — "the LORD is salvation", Moses' successor, also the name of a number of Isr (value 397)
H3091,
יְהוֹשׁוּעַ Yehôwshûwaʻ, yeh-ho-shoo'-ah; or יְהוֹשֻׁעַ Yehôwshuʻa; from H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader:—Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442.Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation"
proper masculine noun
son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan
a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it
son of Jehozadak and high priest after the restoration
governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Used in 199 Verses, 11 Books 218  Occurrence Count
יְרוּשָׁלִַ͏ם , proper locative noun, yərushalaim — probably "foundation of peace", capital city of all Isr (value 586)
H3389,
יְרוּשָׁלִַ͏ם Yerûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yerûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem.Jerusalem = "teaching of peace"
the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Used in 600 Verses, 26 Books 643  Occurrence Count
יְרִיחוֹ , proper locative noun, yəriyho — a city in the Jordan Valley captured by Joshua (value 234)
H3405,
יְרִיחוֹ Yerîychôw, yer-ee-kho'; or יְרֵחוֹ Yerêchôw; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה Yerîychôh; perhaps from H3394; its month; or else from H7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine:—Jericho.Jericho = "its moon"
a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
Used in 53 Verses, 11 Books 57  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427,
יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.to dwell, remain, sit, abide
(Qal)
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
(Hiphil)
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
(Hophal)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
יִשְׂרָאֵל , proper masculine noun, yisraʾeyl — "God strives", another name of Jacob and his desc (value 541)
H3478,
יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.Israel = "God prevails"
the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
the name of the nation until the death of Solomon and the split
the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
the name of the nation after the return from exile
Used in 2231 Verses, 34 Books 2505  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כֵּן , adjective, adverb, keyn — so, thus (value 70)
H3651,
כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.adverb
so, therefore, thus
thus, so
just so
therefore
so...as (paired with adverb)
then
forasmuch as (in phrase)
(with preposition)
therefore, this being so (specific)
hitherto
therefore, on this ground (general)
afterwards
in such case
adjective
right, just, honest, true, veritable
right, just, honest
correct
true, veritable
true!, right!, correct! (in assent)
Used in 731 Verses, 35 Books 764  Occurrence Count
לָכַד , verb, lakhad — to capture, seize, take (value 54)
H3920,
לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.to capture, take, seize
(Qal)
to capture, seize
to capture (of men) (fig.)
to take (by lot)
(Niphal)
to be captured
to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
(Hithpael) to grasp each other
Used in 112 Verses, 22 Books 121  Occurrence Count
מֶלֶךְ , masculine noun, melekh — king (value 90)
H4428,
מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.Used in 1919 Verses, 35 Books 2518  Occurrence Count
עַי , proper locative noun, ʿay — a Canaanite city (value 80)
H5857,
עַי ʻAy, ah'ee; or (feminine) עַיָּא ʻAyâʼ; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת ʻAyâth; (Isaiah 10:28), for H5856; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine:—Ai, Aija, Aijath, Hai.Ai or Aija or Aiath or Hai = "heap of ruins"
a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the second city taken on the invasion of Canaan
a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon
Used in 33 Verses, 6 Books 39  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213,
עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.to do, fashion, accomplish, make
(Qal)
to do, work, make, produce
to do
to work
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make
to make
to produce
to prepare
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to use
to spend, pass
(Niphal)
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
קֶרֶב , masculine noun, kerev — inward part, midst (value 302)
H7130,
קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.midst, among, inner part, middle
inward part
physical sense
as seat of thought and emotion
as faculty of thought and emotion
in the midst, among, from among (of a number of persons)
entrails (of sacrificial animals)
Used in 220 Verses, 24 Books 227  Occurrence Count
שָׁלַם , verb, shalam — to be complete or sound (value 370)
H7999,
שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.to be in a covenant of peace, be at peace
(Qal)
to be at peace
peaceful one (participle)
(Pual) one in covenant of peace (participle)
(Hiphil)
to make peace with
to cause to be at peace
(Hophal) to live in peace
to be complete, be sound
(Qal)
to be complete, be finished, be ended
to be sound, be uninjured
(Piel)
to complete, finish
to make safe
to make whole or good, restore, make compensation
to make good, pay
to requite, recompense, reward
(Pual)
to be performed
to be repaid, be requited
(Hiphil)
to complete, perform
to make an end of
Used in 107 Verses, 25 Books 110  Occurrence Count
שָׁמַע , masculine noun, verb, shamaʿ — to hear (value 410)
H8085,
שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.verb
to hear, listen to, obey
(Qal)
to hear (perceive by ear)
to hear of or concerning
to hear (have power to hear)
to hear with attention or interest, listen to
to understand (language)
to hear (of judicial cases)
to listen, give heed
to consent, agree
to grant request
to listen to, yield to
to obey, be obedient
(Niphal)
to be heard (of voice or sound)
to be heard of
to be regarded, be obeyed
(Piel) to cause to hear, call to hear, summon
(Hiphil)
to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
to sound aloud (musical term)
to make proclamation, summon
to cause to be heard
masculine noun
sound
Used in 1072 Verses, 39 Books 1139  Occurrence Count
| Joshua 10:1Modern KJV—Authorized Version |
| Now it came to pass, when Adoni–zedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them; |
| Original Text (WLC) |
| וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲדֹֽנִי־צֶ֜דֶק מֶ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֗ם כִּֽי־לָכַ֨ד יְהוֹשֻׁ֣עַ אֶת־הָעַי֮ וַיַּחֲרִימָהּ֒ כַּאֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה לִֽירִיחוֹ֙ וּלְמַלְכָּ֔הּ כֵּן־עָשָׂ֥ה לָעַ֖י וּלְמַלְכָּ֑הּ וְכִ֨י הִשְׁלִ֜ימוּ יֹשְׁבֵ֤י גִבְעוֹן֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽהְי֖וּ בְּקִרְבָּֽם׃ |
| Verse #6066 (Ch. #197) — 28 words, 114 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Now it came to pass, when Adoni–zedek |
H139ʾadoniytzedek |
אֲדֹנִי־צֶדֶק |
259 |
| king |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| of Jerusalem |
H3389yərushalaim |
יְרוּשָׁלִַ͏ם |
586 |
| had heard |
H8085shamaʿ |
שָׁמַע |
410 |
| how |
H3588kiy |
כִּי |
30 |
| Joshua |
H3091yəhoshuaʿ |
יְהוֹשׁוּעַ |
397 |
| had taken |
H3920lakhad |
לָכַד |
54 |
| Ai, |
H5857ʿay |
עַי |
80 |
| and had utterly destroyed |
H2763haram |
חָרַם |
248 |
| it; as he had done |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| to Jericho |
H3405yəriyho |
יְרִיחוֹ |
234 |
| and her king, |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| so he had done |
H6213ʿasa |
עָשָׂה |
375 |
| to Ai |
H5857ʿay |
עַי |
80 |
| and her king; |
H4428melekh |
מֶלֶךְ |
90 |
| and how the inhabitants |
H3427yashav |
יָשַׁב |
312 |
| of Gibeon |
H1391givʿon |
גִּבְעוֹן |
131 |
| had made peace |
H7999shalam |
שָׁלַם |
370 |
| with Israel, |
H3478yisraʾeyl |
יִשְׂרָאֵל |
541 |
| and were among them; |
H7130kerev |
קֶרֶב |
302 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples