And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah;
And the border went out toward the Sea, to Michmethah on the Northſide, and the border went about Eaſtward vnto Taanath Shiloh, and paſſed by it on the Eaſt to Ianohah:
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
גְּבוּל , masculine noun, gəvul — border, boundary, territory (value 41)
H1366,
גְּבוּל gebûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gebul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.border, territory
border
territory (enclosed within boundary)
region, territory (of darkness) (fig.)
Used in 196 Verses, 25 Books 239  Occurrence Count
יָם , masculine noun, yam — sea (value 50)
H3220,
יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).sea
Mediterranean Sea
Red Sea
Dead Sea
Sea of Galilee
sea (general)
mighty river (Nile)
the sea (the great basin in the temple court)
seaward, west, westward
Used in 339 Verses, 35 Books 389  Occurrence Count
יָנוֹחַ , proper locative noun, yanoah — a place in Northern Israel (value 74)
H3239,
יָנוֹחַ Yânôwach, yaw-no'-akh or (with enclitic) Yanowchah yaw-no'-khaw; from H3240; quiet; Janoach, a place in Palestine:—Janoah, Janohah.Janoah or Janohah = "He rests"
a place apparently in the north of Galilee in Naphtali, taken by Tiglath-pileser in his first incursion into Palestine
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
יָצָא , verb, yatzaʾ — to go or come out (value 101)
H3318,
יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.to go out, come out, exit, go forth
(Qal)
to go or come out or forth, depart
to go forth (to a place)
to go forward, proceed to (to or toward something)
to come or go forth (with purpose or for result)
to come out of
(Hiphil)
to cause to go or come out, bring out, lead out
to bring out of
to lead out
to deliver
(Hophal) to be brought out or forth
Used in 991 Verses, 37 Books 1055  Occurrence Count
מִזְרָח , masculine noun, mizrah — place of sunrise, the east (value 255)
H4217,
מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).place of sunrise, east
sunrise, east (with 'sun')
the east (without 'sun')
to or toward the place of sunrise
to the east, eastward
Used in 71 Verses, 17 Books 74  Occurrence Count
מִכְמְתָת , proper locative noun, mikhmətat — a place in N.E. Ephraim (value 900)
H4366,
מִכְמְתָת Mikmethâth, mik-meth-awth'; apparently from an unused root meaning to hide; concealment; Mikmethath, a place in Palestine:—Michmethath.Michmethah = "hiding place"
a place in northeast Ephraim near the border of Manasseh between Shechem and Taanath-shilo
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
סָבַב , verb, savav — to turn about, go around, surround (value 64)
H5437,
סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction
(Qal)
to turn, turn about, be brought round, change
to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
(Niphal)
to turn oneself, close round, turn round
to be turned over to
(Piel) to turn about, change, transform
(Poel)
to encompass, surround
to come about, assemble round
to march, go about
to enclose, envelop
(Hiphil)
to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
to cause to go around, surround, encompass
(Hophal) see H4142
to be turned
to be surrounded
Used in 148 Verses, 25 Books 156  Occurrence Count
עָבַר , verb, ʿavar — to pass over, through, or by, pass on (value 272)
H5674,
עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
(Qal)
to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
to pass beyond
to pass through, traverse
passers-through (participle)
to pass through (the parts of victim in covenant)
to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
passer-by (participle)
to be past, be over
to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
to pass away
to emigrate, leave (one's territory)
to vanish
to perish, cease to exist
to become invalid, become obsolete (of law, decree)
to be alienated, pass into other hands
(Niphal) to be crossed
(Piel) to impregnate, cause to cross
(Hiphil)
to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
to cause to pass through
to cause to pass by or beyond or under, let pass by
to cause to pass away, cause to take away
(Hithpael) to pass over
Used in 492 Verses, 36 Books 548  Occurrence Count
צָפוֹן , feminine noun, tzafon — north (value 226)
H6828,
צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind).north (of direction), northward
north
northward
Used in 141 Verses, 24 Books 152  Occurrence Count
תַּאֲנַת שִׁלֹה , proper locative noun, taʾanat shiloh — perhaps "approach to Shiloh", a city of Ephraim (value 1186)
H8387,
תַּאֲנַת שִׁלֹה Taʼănath Shilôh, tah-an-ath' shee-lo'; from H8385 and H7887; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine:—Taanath-shiloh.Taanath-shiloh = "approach to Shiloh"
a landmark on the boundary of Ephraim
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
| Joshua 16:6Modern KJV—Authorized Version |
| And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanath–shiloh, and passed by it on the east to Janohah; |
| Original Text (WLC) |
| וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל הַיָּ֗מָּה הַֽמִּכְמְתָת֙ מִצָּפ֔וֹן וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מִזְרָ֖חָה תַּאֲנַ֣ת שִׁלֹ֑ה וְעָבַ֣ר אוֹת֔וֹ מִמִּזְרַ֖ח יָנֽוֹחָה׃ |
| Verse #6272 (Ch. #203) — 14 words, 63 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And the border |
H1366gəvul |
גְּבוּל |
41 |
| went out |
H3318yatzaʾ |
יָצָא |
101 |
| toward the sea |
H3220yam |
יָם |
50 |
| to Michmethah |
H4366mikhmətat |
מִכְמְתָת |
900 |
| on the north side; |
H6828tzafon |
צָפוֹן |
226 |
| and the border |
H1366gəvul |
גְּבוּל |
41 |
| went about |
H5437savav |
סָבַב |
64 |
| eastward |
H4217mizrah |
מִזְרָח |
255 |
| unto Taanath–shiloh, |
H8387taʾanat shiloh |
תַּאֲנַת שִׁלֹה |
1186 |
| and passed |
H5674ʿavar |
עָבַר |
272 |
| by it on the east |
H4217mizrah |
מִזְרָח |
255 |
| to Janohah; |
H3239yanoah |
יָנוֹחַ |
74 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples