And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
And the olde man ſaid, Peace be with thee; howſoeuer, let all thy wants lie vpon me; only lodge not in the ſtreet.
אִישׁ , masculine noun, ʾiysh — man (value 311)
H376,
אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.man
man, male (in contrast to woman, female)
husband
human being, person (in contrast to God)
servant
mankind
champion
great man
whosoever
each (adjective)
Used in 1850 Verses, 38 Books 2146  Occurrence Count
אַל , adverb of negation, ʾal — not (a subjective neg.) (value 31)
H408,
אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference)
do not, let not (with a verb)
let there not be (with a verb understood)
not, no (with substantive)
nothing (as substantive)
Used in 572 Verses, 37 Books 724  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559,
אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
זָקֵן , adjective, zakeyn — old (value 157)
H2205,
זָקֵן zâqên, zaw-kane'; from H2204; old:—aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.old
old (of humans)
elder (of those having authority)
Used in 171 Verses, 26 Books 177  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
לוּן , verb, lun — to lodge, pass the night, abide (value 86)
H3885,
לוּן lûwn, loon; or לִין lîyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain):—abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).to lodge, stop over, pass the night, abide
(Qal)
to lodge, pass the night
to abide, remain (fig.)
(Hiphil) to cause to rest or lodge
(Hithpalpel) to dwell, abide
to grumble, complain, murmur
(Niphal) to grumble
(Hiphil) to complain, cause to grumble
Used in 78 Verses, 21 Books 82  Occurrence Count
מַחְסוֹר , masculine noun, mahsor — a need, thing needed, poverty (value 314)
H4270,
מַחְסוֹר machçôwr, makh-sore'; or מַחְסֹר machçôr; from H2637; deficiency; hence, impoverishment:—lack, need, penury, poor, poverty, want.need, poverty, thing needed
need, thing needed
lack, want
need, poverty
Used in 13 Verses, 4 Books 13  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
רְחֹב , feminine noun, rəhov — a broad open place, plaza (value 210)
H7339,
רְחֹב rechôb, rekh-obe'; or רְחוֹב rechôwb; from H7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area:—broad place (way), street. See also H1050.broad or open place or plaza
Used in 41 Verses, 20 Books 43  Occurrence Count
רַק , adverb, rak — but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless (value 300)
H7535,
רַק raq, rak; the same as H7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although:—but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.only, altogether, surely
only
only, nought but, altogether (in limitation)
save, except (after a negative)
only, altogether, surely (with an affirmative)
if only, provided only (prefixed for emphasis)
only, exclusively (for emphasis)
Used in 107 Verses, 15 Books 109  Occurrence Count
שָׁלוֹם , masculine noun, shalom — completeness, soundness, welfare, peace (value 376)
H7965,
שָׁלוֹם shâlôwm, shaw-lome'; or שָׁלֹם shâlôm; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:—× do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.completeness, soundness, welfare, peace
completeness (in number)
safety, soundness (in body)
welfare, health, prosperity
peace, quiet, tranquillity, contentment
peace, friendship
of human relationships
with God especially in covenant relationship
peace (from war)
peace (as adjective)
Used in 209 Verses, 31 Books 232  Occurrence Count
| Judges 19:20Modern KJV—Authorized Version |
| And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street. |
| Original Text (WLC) |
| וַיֹּ֨אמֶר הָאִ֤ישׁ הַזָּקֵן֙ שָׁל֣וֹם לָ֔ךְ רַ֥ק כָּל־מַחְסוֹרְךָ֖ עָלָ֑י רַ֥ק בָּרְח֖וֹב אַל־תָּלַֽן׃ |
| Verse #7045 (Ch. #230) — 13 words, 44 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And the old |
H2205zakeyn |
זָקֵן |
157 |
| man |
H376ʾiysh |
אִישׁ |
311 |
| said, |
H559ʾamar |
אָמַר |
241 |
| Peace |
H7965shalom |
שָׁלוֹם |
376 |
| be with thee; howsoever |
H7535rak |
רַק |
300 |
| let all thy wants |
H4270mahsor |
מַחְסוֹר |
314 |
| lie upon me; only lodge |
H3885lun |
לוּן |
86 |
| not in the street. |
H7339rəhov |
רְחֹב |
210 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples