When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
When they were at the great ſtone which is in Gibeon, Amaſa went before them: and Ioabs garment that he had put on, was girded vnto him, and vpon it a girdle with a ſword faſtned vpon his loynes in the ſheath thereof, and as hee went forth, it fell out.
אֶבֶן , feminine noun, ʾeven — a stone (value 53)
H68,
אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).stone (large or small)
common stone (in natural state)
stone, as material
of tablets
marble, hewn stones
precious stones, stones of fire
stones containing metal (ore), tool for work or weapon
weight
plummet (stones of destruction) also made of metal
stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
(simile)
sinking in water, motionlessness
strength, firmness, solidity
commonness
(metaph)
petrified with terror
perverse, hard heart
Used in 239 Verses, 27 Books 269  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
גִּבְעוֹן , proper locative noun, givʿon — a Levitical city in Benjamin (value 131)
H1391,
גִּבְעוֹן Gibʻôwn, ghib-ohn'; from the same as H1387; hilly; Gibon, a place in Palestine:—Gibeon.Gibeon = "hill city"
a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem
Used in 35 Verses, 8 Books 37  Occurrence Count
גָּדוֹל , adjective, proper masculine noun, substantive, gadol — great (value 43)
H1419,
גָּדוֹל gâdôwl, gaw-dole'; or גָּדֹל gâdôl; (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:— aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.adjective
great
large (in magnitude and extent)
in number
in intensity
loud (in sound)
older (in age)
in importance
important things
great, distinguished (of men)
God Himself (of God)
substantive
great things
haughty things
greatness
proper masculine noun
Used in 497 Verses, 35 Books 525  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
הֵם , third person plural masculine personal pronoun, heym — they (value 45)
H1992,
הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.they, these, the same, who
Used in 522 Verses, 35 Books 559  Occurrence Count
חָגוֹר , masculine noun, hagor — girded (value 217)
H2289,
חָגוֹר châgôwr, khaw-gore'; from H2296; belted:—girded with.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
חֲגוֹר , proper masculine noun, hagor — a belt, girdle (value 217)
H2290,
חֲגוֹר chăgôwr, khag-ore'; or חֲגֹר chăgôr; and (feminine) חֲגוֹרָה chăgôwrâh; or חֲגֹרָה chăgôrâh; from H2296; a belt (for the waist):—apron, armour, gird(-le).girdle, belt
girdle, loin-covering, belt, loin-cloth, armour
Used in 7 Verses, 6 Books 7  Occurrence Count
חָגַר , verb, hagar — to gird, gird on, gird oneself (value 211)
H2296,
חָגַר châgar, khaw-gar'; a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.):—be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side.to gird, gird on, gird oneself, put on a belt
(Qal)
to gird
to gird on, bind on
to gird oneself
Used in 41 Verses, 16 Books 44  Occurrence Count
חֶרֶב , feminine noun, herev — a sword (value 210)
H2719,
חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.sword, knife
sword
knife
tools for cutting stone
Used in 371 Verses, 33 Books 408  Occurrence Count
יוֹאָב , proper masculine noun, yoʾav — "the LORD is father", three Israelites (value 19)
H3097,
יוֹאָב Yôwʼâb, yo-awb'; from H3068 and H1; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites:—Joab.Joab = "Jehovah is father"
son of David's sister Zeruiah and general of David's army
a Judaite descendant of Kenaz
a post exilic family
Used in 124 Verses, 7 Books 145  Occurrence Count
יָצָא , verb, yatzaʾ — to go or come out (value 101)
H3318,
יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.to go out, come out, exit, go forth
(Qal)
to go or come out or forth, depart
to go forth (to a place)
to go forward, proceed to (to or toward something)
to come or go forth (with purpose or for result)
to come out of
(Hiphil)
to cause to go or come out, bring out, lead out
to bring out of
to lead out
to deliver
(Hophal) to be brought out or forth
Used in 991 Verses, 37 Books 1055  Occurrence Count
לְבוּשׁ , masculine noun, ləvush — a garment, clothing, raiment (value 338)
H3830,
לְבוּשׁ lebûwsh, leb-oosh'; or לְבֻשׁ lebush; from H3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife:—apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.clothing, garment, apparel, raiment
Used in 33 Verses, 12 Books 33  Occurrence Count
מַד , masculine noun, mad — a measure, cloth garment (value 44)
H4055,
מַד mad, mad; or מֵד mêd; from H4058; properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet:—armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.measure, cloth garment
measure
cloth, carpet
garment (outer)
Used in 11 Verses, 7 Books 11  Occurrence Count
מֹתֶן , masculine noun, moten — loins (value 490)
H4975,
מֹתֶן môthen, mo'-then; from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins:— greyhound, loins, side.loins, hips
used with H2223 in Pr. 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
Used in 45 Verses, 17 Books 47  Occurrence Count
נָפַל , verb, nafal — to fall, lie (value 160)
H5307,
נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.to fall, lie, be cast down, fail
(Qal)
to fall
to fall (of violent death)
to fall prostrate, prostrate oneself before
to fall upon, attack, desert, fall away to , go away to, fall into the hand of
to fall short, fail, fall out, turn out, result
to settle, waste away, be offered, be inferior to
to lie, lie prostrate
(Hiphil)
to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
to overthrow
to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
to let drop, cause to fail (fig.)
to cause to fall
(Hithpael)
to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
to lie prostrate, prostrate oneself
(Pilel) to fall
Used in 403 Verses, 33 Books 429  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973,
עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).with
with
against
toward
as long as
beside, except
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
עֲמָשָׂא , proper masculine noun, ʿamasaʾ — two Israelites (value 411)
H6021,
עֲמָשָׂא ʻĂmâsâʼ, am-aw-saw'; from H6006; burden; Amasa, the name of two Israelites:—Amasa.Amasa = "burden"
son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom
son of Hadlai and a prince of Ephraim in the reign of king Ahaz
Used in 12 Verses, 4 Books 16  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440,
פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.face
face, faces
presence, person
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
with prep
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
צָמַד , verb, tzamad — to bind, join (value 134)
H6775,
צָמַד tsâmad, tsaw-mad'; a primitive root; to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive:—fasten, frame, join (self).to bind, join, fasten
(Niphal) to join, join or attach oneself to
(Pual) to be fastened, be bound
(Hiphil) to combine, fit together, hitch up
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
תַּעַר , masculine/feminine noun, taʿar — a razor, sheath (value 670)
H8593,
תַּעַר taʻar, tah'-ar; from H6168; a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty):—(pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.razor, sheath (making naked)
razor
sheath (of sword)
Used in 13 Verses, 7 Books 13  Occurrence Count
| 2 Samuel 20:8Modern KJV—Authorized Version |
| When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out. |
| Original Text (WLC) |
| הֵ֗ם עִם־הָאֶ֤בֶן הַגְּדוֹלָה֙ אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְע֔וֹן וַעֲמָשָׂ֖א בָּ֣א לִפְנֵיהֶ֑ם וְיוֹאָ֞ב חָג֣וּר ׀ מִדּ֣וֹ לְבֻשׁ֗וּ ועלו חֲג֥וֹר חֶ֙רֶב֙ מְצֻמֶּ֤דֶת עַל־מָתְנָיו֙ בְּתַעְרָ֔הּ וְה֥וּא יָצָ֖א וַתִּפֹּֽל׃ ס |
| Verse #8563 (Ch. #287) — 23 words, 91 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| When they were at the great |
H1419gadol |
גָּדוֹל |
43 |
| stone |
H68ʾeven |
אֶבֶן |
53 |
| which is in Gibeon, |
H1391givʿon |
גִּבְעוֹן |
131 |
| Amasa |
H6021ʿamasaʾ |
עֲמָשָׂא |
411 |
| went |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| before |
H6440paniym |
פָּנִים |
180 |
| them. And Joab's |
H3097yoʾav |
יוֹאָב |
19 |
| garment |
H4055mad |
מַד |
44 |
| that he had put on |
H3830ləvush |
לְבוּשׁ |
338 |
| was girded |
H2296hagar |
חָגַר |
211 |
| unto him, and upon it a girdle |
H2289hagor |
חָגוֹר |
217 |
| with a sword |
H2719herev |
חֶרֶב |
210 |
| fastened |
H6775tzamad |
צָמַד |
134 |
| upon his loins |
H4975moten |
מֹתֶן |
490 |
| in the sheath |
H8593taʿar |
תַּעַר |
670 |
| thereof; and as he went forth |
H3318yatzaʾ |
יָצָא |
101 |
| it fell out. |
H5307nafal |
נָפַל |
160 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples