And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
And Iacob ſtale away † vnawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
אֲרַמִּי , adjective, ʾarammiy — an inhabitant of Aram (Syria) (value 251)
H761,
אֲרַמִּי ʼĂrammîy, ar-am-mee'; patrial from H758; an Aramite or Aramaean:—Syrian, Aramitess.Syrian or Aramean = "exalted"
a thing or a person from Syria or Aram
Used in 10 Verses, 4 Books 11  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בְּלִי , adverb of negation, substantive, bəliy — a wearing out (value 42)
H1097,
בְּלִי belîy, bel-ee'; from H1086; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.:—corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.substantive
wearing out
adverb of negation
without, no, not
Used in 57 Verses, 16 Books 58  Occurrence Count
בָּרַח , verb, barah — to go through, flee (value 210)
H1272,
בָּרַח bârach, baw-rakh'; a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly:—chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away
(Qal)
to go, pass through
to flee
to hasten, come quickly
(Hiphil)
to pass through
to cause to flee, put to flight
to drive away
Used in 64 Verses, 20 Books 64  Occurrence Count
גָּנַב , verb, ganav — to steal (value 55)
H1589,
גָּנַב gânab, gaw-nab'; a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive:—carry away, × indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.to steal, steal away, carry away
(Qal) to steal
(Niphal) to be stolen
(Piel) to steal away
(Pual) to be stolen away, be brought by stealth
(Hithpael) to go by stealth, steal away
Used in 36 Verses, 14 Books 38  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
יַעֲקֹב , proper masculine noun, yaʿakov — a son of Isaac, also his desc (value 182)
H3290,
יַעֲקֹב Yaʻăqôb, yah-ak-obe'; from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch:—Jacob.Jacob = "heel holder" or "supplanter"
son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
Used in 319 Verses, 22 Books 346  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
לֵב , masculine noun, leyv — inner man, mind, will, heart (value 32)
H3820,
לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.inner man, mind, will, heart, understanding
inner part, midst
midst (of things)
heart (of man)
soul, heart (of man)
mind, knowledge, thinking, reflection, memory
inclination, resolution, determination (of will)
conscience
heart (of moral character)
as seat of appetites
as seat of emotions and passions
as seat of courage
Used in 551 Verses, 33 Books 591  Occurrence Count
לָבָן , proper locative noun, proper masculine noun, lavan — father-in-law of Jacob (value 82)
H3837,
לָבָן Lâbân, law-bawn'; the same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert:—Laban.Laban = "white"
proper masculine noun
son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel
proper locative noun
a wilderness encampment of the Israelites
Used in 47 Verses, 2 Books 55  Occurrence Count
נָגַד , verb, nagad — to be conspicuous (value 57)
H5046,
נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.to be conspicuous, tell, make known
(Hiphil) to tell, declare
to tell, announce, report
to declare, make known, expound
to inform of
to publish, declare, proclaim
to avow, acknowledge, confess
messenger (participle)
(Hophal) to be told, be announced, be reported
Used in 344 Verses, 31 Books 362  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
| Genesis 31:20Modern KJV—Authorized Version |
| And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. |
| Original Text (WLC) |
| וַיִּגְנֹ֣ב יַעֲקֹ֔ב אֶת־לֵ֥ב לָבָ֖ן הָאֲרַמִּ֑י עַל־בְּלִי֙ הִגִּ֣יד ל֔וֹ כִּ֥י בֹרֵ֖חַ הֽוּא׃ |
| Verse #894 (Ch. #31) — 13 words, 40 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And Jacob |
H3290yaʿakov |
יַעֲקֹב |
182 |
| stole away |
H1589ganav |
גָּנַב |
55 |
| unawares |
H3820leyv |
לֵב |
32 |
| to Laban |
H3837lavan |
לָבָן |
82 |
| the Syrian, |
H761ʾarammiy |
אֲרַמִּי |
251 |
| in that |
H5921ʿal |
עַל |
100 |
| he told |
H5046nagad |
נָגַד |
57 |
| him not |
H1097bəliy |
בְּלִי |
42 |
| that he fled. |
H1272barah |
בָּרַח |
210 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples