And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
And on the borders that were betweene the ledges were lyons, oxen, and Cherubims: and vpon the ledges there was a baſe aboue: and beneath the lyons and oxen were certaine additions made of thinne worke.
אֲרִי , masculine noun, ʾariy — a lion (value 211)
H738,
אֲרִי ʼărîy, ar-ee'; or (prolonged) אַרְיֵה ʼaryêh; from H717 (in the sense of violence); a lion:—(young) lion, pierce (from the margin).lion
pictures or images of lions
Used in 71 Verses, 25 Books 79  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
בֵּין , masculine substantive (always used as a preposition), beyn — an interval, space between (value 62)
H996,
בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.between, among, in the midst of (with other preps), from between
Used in 248 Verses, 32 Books 362  Occurrence Count
בָּקָר , masculine noun, bakar — cattle, herd, an ox (value 302)
H1241,
בָּקָר bâqâr, baw-kawr'; from H1239; a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd:—beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.cattle, herd, oxen, ox
cattle (generic pl. but sing. in form - coll)
herd (particular one)
head of cattle (individually)
Used in 172 Verses, 24 Books 183  Occurrence Count
כֵּן , masculine noun, keyn — right, veritable, honest (value 70)
H3653,
כֵּן kên, kane; the same as H3651, used as a noun; a stand, i.e. pedestal or station:—base, estate, foot, office, place, well.base, stand, pedestal, office, foot, place, estate
base, pedestal
office, place
Used in 17 Verses, 6 Books 17  Occurrence Count
כְּרוּב , masculine noun, kəruv — probably an order of angelic beings (value 228)
H3742,
כְּרוּב kerûwb, ker-oob'; of uncertain derivation; a cherub or imaginary figure:—cherub, (plural) cherubims.cherub, cherubim (pl)
an angelic being
as guardians of Eden
as flanking God's throne
as an image form hovering over the Ark of the Covenant
as the chariot of Jehovah (fig.)
Used in 66 Verses, 12 Books 90  Occurrence Count
לֹיָה , feminine noun, loya — perhaps wreath (value 45)
H3914,
לֹיָה lôyâh, lo-yaw'; a form of H3880; a wreath:—addition.wreath, garland
meaning dubious
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
מוֹרָד , masculine noun, morad — a descent, slope (value 250)
H4174,
מוֹרָד môwrâd, mo-rawd'; from H3381; a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon:—going down, steep place, thin work.descent, slope, steep place, hanging work, bevelled work
descent
hanging work
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
מִסְגֶּרֶת , feminine noun, misgeret — border, rim, fastness (value 703)
H4526,
מִסְגֶּרֶת miçgereth, mis-gheh'-reth; from H5462; something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a stronghold:—border, close place, hole.border, fastness, rim
border, rim
fastness
Used in 14 Verses, 6 Books 17  Occurrence Count
מַעַל , adjective, adverb, substantive, maʿal — above, upwards (value 140)
H4605,
מַעַל maʻal, mah'al; from H5927; properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:—above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.substantive
higher part, upper part
adverb
above
preposition
on the top of, above, on higher ground than
with locative
upwards, higher, above
Used in 134 Verses, 23 Books 137  Occurrence Count
מַעֲשֶׂה , masculine noun, maʿaseh — a deed, work (value 415)
H4639,
מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.deed, work
deed, thing done, act
work, labour
business, pursuit
undertaking, enterprise
achievement
deeds, works (of deliverance and judgment)
work, thing made
work (of God)
product
Used in 221 Verses, 31 Books 234  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
שָׁלָב , masculine noun, shalav — joining pieces (of stands) (value 332)
H7948,
שָׁלָב shâlâb, shaw-lawb'; from H7947; a spacer or raised interval, i.e. the stile in a frame or panel:—ledge.Used in 2 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
תַּחַת , proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun, tahat — underneath, below, instead of (value 808)
H8478,
תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas
masculine noun
the under part
accusative adverb
beneath
preposition
under, beneath
at the foot of (idiom)
sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
of subjection or conquest
what is under one, the place in which one stands
in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
in place of, instead of (in transferred sense)
in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conjunction
instead of, instead of that
in return for that, because that
in compounds
in, under, into the place of (after verbs of motion)
from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Used in 450 Verses, 36 Books 505  Occurrence Count
| 1 Kings 7:29Modern KJV—Authorized Version |
| And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work. |
| Original Text (WLC) |
| וְעַֽל־הַמִּסְגְּר֞וֹת אֲשֶׁ֣ר ׀ בֵּ֣ין הַשְׁלַבִּ֗ים אֲרָי֤וֹת ׀ בָּקָר֙ וּכְרוּבִ֔ים וְעַל־הַשְׁלַבִּ֖ים כֵּ֣ן מִמָּ֑עַל וּמִתַּ֙חַת֙ לַאֲרָי֣וֹת וְלַבָּקָ֔ר לֹי֖וֹת מַעֲשֵׂ֥ה מוֹרָֽד׃ |
| Verse #8964 (Ch. #298) — 18 words, 80 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And on the borders |
H4526misgeret |
מִסְגֶּרֶת |
703 |
| that were between the ledges |
H7948shalav |
שָׁלָב |
332 |
| were lions, |
H738ʾariy |
אֲרִי |
211 |
| oxen, |
H1241bakar |
בָּקָר |
302 |
| and cherubims: |
H3742kəruv |
כְּרוּב |
228 |
| and upon the ledges |
H7948shalav |
שָׁלָב |
332 |
| there was a base |
H3653keyn |
כֵּן |
70 |
| above: |
H4605maʿal |
מַעַל |
140 |
| and beneath the lions |
H738ʾariy |
אֲרִי |
211 |
| and oxen |
H1241bakar |
בָּקָר |
302 |
| were certain additions |
H3914loya |
לֹיָה |
45 |
| made of thin |
H4174morad |
מוֹרָד |
250 |
| work. |
H4639maʿaseh |
מַעֲשֶׂה |
415 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples