And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
And now whereas my father did lade you with a heauy yoke, I wil adde to your yoke: my father hath chaſtiſed you with whippes, but I will chaſtiſe you with ſcorpions.
אָב , masculine noun, ʾav — father (value 3)
H1,
אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.father of an individual
of God as father of his people
head or founder of a household, group, family, or clan
ancestor
grandfather, forefathers — of person
of people
originator or patron of a class, profession, or art
of producer, generator (fig.)
of benevolence and protection (fig.)
term of respect and honour
ruler or chief (spec.)
Used in 1059 Verses, 31 Books 1207  Occurrence Count
אֲנִי , personal pronoun, ʾaniy — I (value 61)
H589,
אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
Used in 803 Verses, 37 Books 870  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
יָסַף , verb, yasaf — to add (value 150)
H3254,
יָסַף yâçaph, yaw-saf'; a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):—add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.to add, increase, do again
(Qal) to add, increase, do again
(Niphal)
to join, join oneself to
to be joined, be added to
(Hiphil)
to cause to add, increase
to do more, do again
Used in 205 Verses, 31 Books 209  Occurrence Count
יָסַר , verb, yasar — to discipline, chasten, admonish (value 270)
H3256,
יָסַר yâçar, yaw-sar'; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:—bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.to chasten, discipline, instruct, admonish
(Qal)
to chasten, admonish
to instruct
to discipline
(Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished
(Piel)
to discipline, correct
to chasten, chastise
(Hiphil) to chasten
(Nithpael) to teach
Used in 38 Verses, 12 Books 41  Occurrence Count
כָּבֵד , adjective, kaveyd — heavy (value 26)
H3515,
כָּבֵד kâbêd, kaw-bade'; from H3513; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid):—(so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.heavy, great
heavy
massive, abundant, numerous
heavy, dull
hard, difficult, burdensome
very oppressive, numerous, rich
Used in 38 Verses, 11 Books 39  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921,
עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.preposition
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
conjunction
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עֹל , masculine noun, ʿol — a yoke (value 100)
H5923,
עֹל ʻôl, ole; or עוֹל ʻôwl; from H5953; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively:—yoke.Used in 34 Verses, 12 Books 40  Occurrence Count
עָמַס , verb, ʿamas — to load, carry a load (value 170)
H6006,
עָמַס ʻâmaç, aw-mas'; or עָמַשׂ ʻâmas; a primitive root; to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction):—be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.to load, carry, carry a load
(Qal)
to load
to carry a load
(Hiphil) to lay a load on
Used in 9 Verses, 7 Books 9  Occurrence Count
עַקְרָב , masculine noun, ʿakrav — scorpion (value 372)
H6137,
עַקְרָב ʻaqrâb, ak-rawb'; of uncertain derivation; a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip:—scorpion.Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
עַתָּה , adverb, ʿatta — now (value 475)
H6258,
עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas.Used in 422 Verses, 31 Books 433  Occurrence Count
שׁוֹט , masculine noun, shot — a scourge, whip (value 315)
H7752,
שׁוֹט shôwṭ, shote; from H7751; a lash (literally or figuratively):—scourge, whip.scourge, whip
scourge (for chastisement)
of national judgment (fig)
whip (for horse)
Used in 10 Verses, 6 Books 10  Occurrence Count
| 1 Kings 12:11Modern KJV—Authorized Version |
| And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions. |
| Original Text (WLC) |
| וְעַתָּ֗ה אָבִי֙ הֶעְמִ֤יס עֲלֵיכֶם֙ עֹ֣ל כָּבֵ֔ד וַאֲנִ֖י אוֹסִ֣יף עַֽל־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשּׁוֹטִ֔ים וַאֲנִ֕י אֲיַסֵּ֥ר אֶתְכֶ֖ם בָּעַקְרַבִּֽים׃ |
| Verse #9163 (Ch. #303) — 18 words, 72 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And now whereas my father |
H1ʾav |
אָב |
3 |
| did lade |
H6006ʿamas |
עָמַס |
170 |
| you with a heavy |
H3515kaveyd |
כָּבֵד |
26 |
| yoke, |
H5923ʿol |
עֹל |
100 |
| I will add |
H3254yasaf |
יָסַף |
150 |
| to your yoke: |
H5923ʿol |
עֹל |
100 |
| my father |
H1ʾav |
אָב |
3 |
| hath chastised |
H3256yasar |
יָסַר |
270 |
| you with whips, |
H7752shot |
שׁוֹט |
315 |
| but I will chastise |
H3256yasar |
יָסַר |
270 |
| you with scorpions. |
H6137ʿakrav |
עַקְרָב |
372 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples