And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he remooued them, and begate Uzza, and Ahihud.
אֲחִיָּה , proper masculine noun, ʾahiyyya — "brother of Yah", an Israelite name (value 24)
H281,
אֲחִיָּה ʼĂchîyâh, akh-ee-yaw; or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ʼĂchîyâhûw ; from H251 and H3050; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites:—Ahiah, Ahijah.Ahiah or Ahijah = "brother of Jehovah (Yahu)"
grandson of Phinehas
scribe of Solomon
a prophet who predicted the revolt of the Northern tribes
father of Baasha, who usurped the Northern throne
grandson of Hezron (or mother of 1-4 above)
a Benjamite, son of Ehud
one of David's heroes
a Levite during David's time
a chief man under Nehemiah
Used in 23 Verses, 6 Books 23  Occurrence Count
אֲחִיחֻד , proper masculine noun, ʾahiyhud — "brother of a riddle", a Benjamite (value 31)
H284,
אֲחִיחֻד ʼĂchîychud, akh-ee-khood'; from H251 and H2330; brother of a riddle (i.e. mysterious); Achichud, an Israelite:—Ahihud.Ahihud = "brother of mystery"
a Benjamite, son of Ehud
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
גָּלָה , verb, gala — to uncover, remove (value 38)
H1540,
גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.to uncover, remove
(Qal)
to uncover
to remove, depart
to go into exile
(Niphal)
(reflexive)
to uncover oneself
to discover or show oneself
to reveal himself (of God)
(passive)
to be uncovered
to be disclosed, be discovered
to be revealed
to be removed
(Piel)
to uncover (nakedness)
nakedness
general
to disclose, discover, lay bare
to make known, show, reveal
(Pual) to be uncovered
(Hiphil) to carry away into exile, take into exile
(Hophal) to be taken into exile
(Hithpael)
to be uncovered
to reveal oneself
Used in 167 Verses, 27 Books 181  Occurrence Count
גֵּרָא , proper masculine noun, geyraʾ — the name of several Israelites, also a Benjamite family (value 204)
H1617,
גֵּרָא Gêrâʼ, gay-raw'; perhaps from H1626; a grain; Gera, the name of six Israelites:—Gera.Gera = "a grain"
a son of Benjamin
a son of Bela and grandson of Benjamin
any member of the Gera family of the Benjamite tribe
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
יָלַד , verb, yalad — to bear, bring forth, beget (value 44)
H3205,
יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).to bear, bring forth, beget, gender, travail
(Qal)
to bear, bring forth
of child birth
of distress (simile)
of wicked (behaviour)
to beget
(Niphal) to be born
(Piel)
to cause or help to bring forth
to assist or tend as a midwife
midwife (participle)
(Pual) to be born
(Hiphil)
to beget (a child)
to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
(Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
(Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Used in 403 Verses, 28 Books 494  Occurrence Count
נַעֲמָן , proper masculine noun, naʿaman — a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general (value 210)
H5283,
נַעֲמָן Naʻămân, nah-am-awn'; the same as H5282; Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene:—Naaman.Naaman = "pleasantness"
son of Bela of the family of Benjamin; he was among the family of Jacob that went down to Egypt
commander-in-chief of the army of Syria; stricken with leprosy he went to Elisha, eventually followed his instructions, and was cured
Used in 14 Verses, 4 Books 16  Occurrence Count
עֻזָּא , proper locative noun, proper masculine noun, ʿuzzaʾ — four Israelites (value 78)
H5798,
עֻזָּא ʻUzzâʼ, ooz-zaw'; or עֻזָּה ʻUzzâh; feminine of H5797; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites:—Uzza, Uzzah.Uzza or Uzzah = "strength"
proper masculine noun
a man slain by Jehovah for touching the sacred ark
a Benjamite of the sons of Ehud
ancestor of a family of temple slaves who returned from exile with Zerubbabel
a Merarite Levite
proper locative noun
the garden where kings Manasseh and Amon of Judah were buried
Used in 14 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
| 1 Chronicles 8:7Modern KJV—Authorized Version |
| And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. |
| Original Text (WLC) |
| וְנַעֲמָ֧ן וַאֲחִיָּ֛ה וְגֵרָ֖א ה֣וּא הֶגְלָ֑ם וְהוֹלִ֥יד אֶת־עֻזָּ֖א וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃ |
| Verse #10583 (Ch. #346) — 10 words, 40 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And Naaman, |
H5283naʿaman |
נַעֲמָן |
210 |
| and Ahiah, |
H281ʾahiyyya |
אֲחִיָּה |
24 |
| and Gera, |
H1617geyraʾ |
גֵּרָא |
204 |
| he removed |
H1540gala |
גָּלָה |
38 |
| them, and begat |
H3205yalad |
יָלַד |
44 |
| Uzza, |
H5798ʿuzzaʾ |
עֻזָּא |
78 |
| and Ahihud. |
H284ʾahiyhud |
אֲחִיחֻד |
31 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool