At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar–boznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?
At the ſame time came to them Tatnai, gouernour on this ſide the Riuer, and Shethar-Boznai, and their companions, and ſaid thus vnto them; Who hath commaunded you to build this houſe, and to make vp this wall?
אֲמַר , verb, ʾamar — to say, tell, command (value 241)
H560,
אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell.(P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
Used in 65 Verses, 3 Books 71  Occurrence Count
אֻשַּׁרְנָא , masculine noun, ʾusharnaʾ — perhaps a wall (value 552)
H846,
אֻשַּׁרְנָא ʼushsharnâʼ, oosh-ar-naw'; (Aramaic) from a root corresponding to H833; a wall (from its uprightness):—wall.wall, panelling, beams, structure (precise meaning and derivation uncertain)
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
אָתָה , verb, ʾata — to come (value 406)
H858,
אָתָה ʼâthâh, aw-thaw'; (Aramaic) or אָתָא ʼâthâʼ; (Aramaic), corresponding to H857:—(be-) come, bring.to come, arrive
(P'al) to come
(Aphel) to bring
(Hophal) to be brought
used in the NT in the phrase "maranatha" - "Lord come"
Used in 15 Verses, 2 Books 16  Occurrence Count
בַּיִת , masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1005,
בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.house (of men)
house (of God)
Used in 38 Verses, 2 Books 44  Occurrence Count
בְּנָא , verb, bənaʾ — to build (value 53)
H1124,
בְּנָא benâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה benâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make.to build
(P'al) to build
(Ithp'il) to be built
Used in 19 Verses, 2 Books 22  Occurrence Count
דֵּן , adverb, demonstrative pronoun, deyn — this (value 54)
H1836,
דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.demonstrative pronoun
this, on account of this
adverb
therefore
Used in 53 Verses, 3 Books 58  Occurrence Count
זְמָן , masculine noun, zəman — time (value 97)
H2166,
זְמָן zemân, zem-awn'; (Aramaic) from H2165; the same as H2165:—season, time.Used in 11 Verses, 2 Books 11  Occurrence Count
טְעֵם , masculine noun, təʿeym — taste, judgment, command (value 119)
H2942,
טְעֵם ṭeʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.decree, taste, judgment, command
taste
judgment, discretion
report
command
Used in 24 Verses, 2 Books 24  Occurrence Count
כְּלַל , verb, kəlal — to complete (value 80)
H3635,
כְּלַל kelal, kel-al'; (Aramaic) corresponding to H3634; to complete:—finish, make (set) up.to finish, complete
(Shaphel) to finish
(Ishtaphel) to be completed
Used in 7 Verses, 1 Book 7  Occurrence Count
כֵּן , adverb, keyn — thus, as follows (value 70)
H3652,
כֵּן kên, kane; (Aramaic) corresponding to H3651; so:—thus.Used in 8 Verses, 2 Books 8  Occurrence Count
כְּנָת , masculine noun, kənat — an associate (value 470)
H3675,
כְּנָת kenâth, ken-awth'; (Aramaic) corresponding to H3674:—companion.Used in 7 Verses, 1 Book 7  Occurrence Count
מָן , interrogative pronoun, man — who? (value 90)
H4479,
מָן mân, mawn; (Aramaic) from H4101; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively):—what, who(-msoever, -so).who?, what?, whoever, whosoever
Used in 10 Verses, 2 Books 10  Occurrence Count
נְהַר , masculine noun, nəhar — a river (value 255)
H5103,
נְהַר nehar, neh-har'; (Aramaic) from a root corresponding to H5102; a river, especially the Euphrates:—river, stream.Used in 13 Verses, 2 Books 15  Occurrence Count
עֲבַר , masculine noun, ʿavar — region across or beyond (value 272)
H5675,
עֲבַר ʻăbar, ab-ar'; (Aramaic) corresponding to H5676:—beyond, this side.Used in 12 Verses, 1 Book 14  Occurrence Count
עַל , preposition, ʿal — upon, over, above (value 100)
H5922,
עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.upon, over, on account of, above, to, against
upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
over (with verbs of ruling)
above, beyond (in comparison)
to, against (of direction)
Used in 86 Verses, 2 Books 101  Occurrence Count
פֶּחָה , masculine noun, peha — a governor (value 93)
H6347,
פֶּחָה pechâh, peh-khaw'; (Aramaic) corresponding to H6346:—captain, governor.Used in 10 Verses, 2 Books 10  Occurrence Count
שׂוּם , verb, sum — to set, make (value 346)
H7761,
שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set.to set, make, appoint
(P'al)
to make, make decree, set out (decree)
to make, appoint
to set, fix
(Ithp'al) to be made, be set, be laid
Used in 25 Verses, 2 Books 26  Occurrence Count
שְׁתַר בּוֹזְנַי , proper masculine noun, shətar bozənay — a person official (value 975)
H8370,
שְׁתַר בּוֹזְנַי Shethar Bôwzenay, sheth-ar' bo-zen-ah'-ee; of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer:—Shetharboznai.Shethar-boznai = "star of splendour"
a Persian officer in the reign of Darius
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
תַּתְּנַי , proper masculine noun, tattənay — Tattenay (value 860)
H8674,
תַּתְּנַי Tattenay, tat-ten-ah'-ee; of foreign derivation; Tattenai, a Persian:—Tatnai.Tatnai = "gift"
a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem
Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
| Ezra 5:3Modern KJV—Authorized Version |
| At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar–boznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? |
| Original Text (WLC) |
| בֵּהּ־זִמְנָא֩ אֲתָ֨א עֲלֵיה֜וֹן תַּ֠תְּנַי פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה וּשְׁתַ֥ר בּוֹזְנַ֖י וּכְנָוָתְה֑וֹן וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לְהֹ֔ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לִבְּנֵ֔א וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה׃ ס |
| Verse #12138 (Ch. #408) — 24 words, 93 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| At the same time |
H2166zəman |
זְמָן |
97 |
| came |
H858ʾata |
אָתָה |
406 |
| to them Tatnai, |
H8674tattənay |
תַּתְּנַי |
860 |
| governor |
H6347peha |
פֶּחָה |
93 |
| on this side |
H5675ʿavar |
עֲבַר |
272 |
| the river, |
H5103nəhar |
נְהַר |
255 |
| and Shethar–boznai, |
H8370shətar bozənay |
שְׁתַר בּוֹזְנַי |
975 |
| and their companions, |
H3675kənat |
כְּנָת |
470 |
| and said |
H560ʾamar |
אֲמַר |
241 |
| thus |
H3652keyn |
כֵּן |
70 |
| unto them, |
H5922ʿal |
עַל |
100 |
| Who |
H4479man |
מָן |
90 |
| hath commanded |
H7761sum |
שׂוּם |
346 |
| you to build |
H1124bənaʾ |
בְּנָא |
53 |
| this |
H1836deyn |
דֵּן |
54 |
| house, |
H1005bayit |
בַּיִת |
412 |
| and to make up |
H3635kəlal |
כְּלַל |
80 |
| this |
H1836deyn |
דֵּן |
54 |
| wall? |
H846ʾusharnaʾ |
אֻשַּׁרְנָא |
552 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples