For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,
For now ſhould I haue lien ſtill and beene quiet, I ſhould haue ſlept; then had I bene at reſt,
אָז , adverb, ʾaz — at that time (value 8)
H227,
אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.then, at that time
temporal expressions
then (past)
then, if...then (future)
earlier
logical expressions
in that case
that (being so)
Used in 133 Verses, 27 Books 141  Occurrence Count
יָשֵׁן , verb, yasheyn — to sleep (value 360)
H3462,
יָשֵׁן yâshên, yaw-shane'; a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate:—old (store), remain long, (make to) sleep.to sleep, be asleep
(Qal) to sleep, go to sleep, be asleep
(Niphal)
to remain a long time, be stored up
to be festering (of leprosy)
(Piel) to cause to sleep, entice to sleep
Used in 21 Verses, 14 Books 21  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
נוּחַ , verb, nuah — to rest (value 64)
H5117,
נוּחַ nûwach, noo'-akh; a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):—cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241.to rest
(Qal)
to rest, settle down and remain
to repose, have rest, be quiet
(Hiph)
to cause to rest, give rest to, make quiet
to cause to rest, cause to alight, set down
to lay or set down, deposit, let lie, place
to let remain, leave
to leave, depart from
to abandon
to permit
(Hoph)
to obtain rest, be granted rest
to be left, be placed
open space (subst)
Used in 67 Verses, 23 Books 67  Occurrence Count
עַתָּה , adverb, ʿatta — now (value 475)
H6258,
עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas.Used in 422 Verses, 31 Books 433  Occurrence Count
שָׁכַב , verb, shakhav — to lie down (value 322)
H7901,
שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.to lie down
(Qal)
to lie, lie down, lie on
to lodge
to lie (of sexual relations)
to lie down (in death)
to rest, relax (fig)
(Niphal) to be lain with (sexually)
(Pual) to be lain with (sexually)
(Hiphil) to make to lie down
(Hophal) to be laid
Used in 190 Verses, 25 Books 207  Occurrence Count
שָׁקַט , verb, shakat — to be quiet or undisturbed (value 409)
H8252,
שָׁקַט shâqaṭ, shaw-kat'; a primitive root; to repose (usually figurative):—appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed
(Qal)
to be quiet, be undisturbed
to be at peace (of land)
to be quiet, be inactive
(Hiphil)
to show quietness
quietness, display of quietness (subst)
to quiet, be quiet
to cause quietness, pacify, allay
Used in 41 Verses, 13 Books 41  Occurrence Count
| Job 3:13Modern KJV—Authorized Version |
| For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest, |
| Original Text (WLC) |
| כִּֽי־עַ֭תָּה שָׁכַ֣בְתִּי וְאֶשְׁק֑וֹט יָ֝שַׁ֗נְתִּי אָ֤ז ׀ יָנ֬וּחַֽ לִֽי׃ |
| Verse #12918 (Ch. #439) — 8 words, 29 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| For now should I have lain still |
H7901shakhav |
שָׁכַב |
322 |
| and been quiet, |
H8252shakat |
שָׁקַט |
409 |
| I should have slept: |
H3462yasheyn |
יָשֵׁן |
360 |
| then had I been at rest, |
H5117nuah |
נוּחַ |
64 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples