Serve the
LORD with fear, and rejoice with trembling.
Serue the Lord with feare, and reioyce with trembling.
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
גִּיל , verb, giyl — to rejoice (value 43)
H1523,
גִּיל gîyl, gheel; or (by permutation) גּוּל gûwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:—be glad, joy, be joyful, rejoice.to rejoice, exult, be glad
(Qal)
to rejoice
to tremble (from fear)
Used in 44 Verses, 10 Books 44  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יִרְאָה , feminine noun, yirʾa — a fear (value 216)
H3374,
יִרְאָה yirʼâh, yir-aw'; feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:—× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).fear, terror, fearing
fear, terror
awesome or terrifying thing (object causing fear)
fear (of God), respect, reverence, piety
revered
Used in 42 Verses, 12 Books 42  Occurrence Count
עָבַד , verb, ʿavad — to work, serve (value 76)
H5647,
עָבַד ʻâbad, aw-bad'; a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:—× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,to work, serve
(Qal)
to labour, work, do work
to work for another, serve another by labour
to serve as subjects
to serve (God)
to serve (with Levitical service)
(Niphal)
to be worked, be tilled (of land)
to make oneself a servant
(Pual) to be worked
(Hiphil)
to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
to cause to serve as subjects
(Hophal) to be led or enticed to serve
Used in 262 Verses, 25 Books 289  Occurrence Count
רַעַד , masculine/feminine noun, raʿad — a trembling (value 274)
H7461,
רַעַד raʻad, rah'-ad; or (feminine) רְעָדָה reʻâdâhxlit reâdâh corrected to reʻâdâh; from H7460; a shudder:—trembling.Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
| Psalm 2:11Modern KJV—Authorized Version |
| Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
| Original Text (WLC) |
| עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃ |
| Verse #13957 (Ch. #480) — 6 words, 25 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Serve |
H5647ʿavad |
עָבַד |
76 |
| the LORD |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| with fear, |
H3374yirʾa |
יִרְאָה |
216 |
| and rejoice |
H1523giyl |
גִּיל |
43 |
| with trembling. |
H7461raʿad |
רַעַד |
274 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples  
Pi Lookup Tool