Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
Fooles make a mocke at * ſinne: but among the righteous there is fauour.
אֱוִיל , masculine adjective, ʾeviyl — foolish (value 47)
H191,
אֱוִיל ʼĕvîyl, ev-eel'; from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:—fool(-ish) (man).be foolish, foolish
(subst)
of one who despises wisdom
of one who mocks when guilty
of one who is quarrelsome
of one who is licentious
Used in 26 Verses, 6 Books 26  Occurrence Count
אָשָׁם , masculine noun, ʾasham — offense, guilt (value 341)
H817,
אָשָׁם ʼâshâm, aw-shawm'; from H816; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering:—guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).guilt, offense, sin, guiltiness
offense, sin, trespass, fault
guilt, guiltiness
compensation (for offense)
trespass or sin offering
Used in 41 Verses, 10 Books 46  Occurrence Count
בֵּין , masculine substantive (always used as a preposition), beyn — an interval, space between (value 62)
H996,
בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.between, among, in the midst of (with other preps), from between
Used in 248 Verses, 32 Books 362  Occurrence Count
יָשָׁר , adjective, yashar — straight, right (value 510)
H3477,
יָשָׁר yâshâr, yaw-shawr'; from H3474; straight (literally or figuratively):—convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).straight, upright, correct, right
straight, level
right, pleasing, correct
straightforward, just, upright, fitting, proper
uprightness, righteous, upright
that which is upright (subst)
Used in 119 Verses, 22 Books 119  Occurrence Count
לוּץ , verb, lutz — ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker (value 126)
H3887,
לוּץ lûwts, loots; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:—ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.to scorn, make mouths at, talk arrogantly
(Qal)
to boast
to scorn
(Hiphil)
to mock, deride
to interpret (language)
interpreter (participle)
ambassador (fig.)
(Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
Used in 26 Verses, 6 Books 27  Occurrence Count
רָצוֹן , masculine noun, ratzon — goodwill, favor, acceptance, will (value 346)
H7522,
רָצוֹן râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will
goodwill, favour
acceptance
will, desire, pleasure, self-will
Used in 56 Verses, 14 Books 56  Occurrence Count
| Proverbs 14:9Modern KJV—Authorized Version |
| Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour. |
| Original Text (WLC) |
| אֱ֭וִלִים יָלִ֣יץ אָשָׁ֑ם וּבֵ֖ין יְשָׁרִ֣ים רָצֽוֹן׃ |
| Verse #16782 (Ch. #642) — 6 words, 25 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Fools |
H191ʾeviyl |
אֱוִיל |
47 |
| make a mock |
H3887lutz |
לוּץ |
126 |
| at sin: |
H817ʾasham |
אָשָׁם |
341 |
| but among the righteous |
H3477yashar |
יָשָׁר |
510 |
| there is favour. |
H7522ratzon |
רָצוֹן |
346 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples