My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
|| My heart panted, fearefulneſſe affrighted me: the night of my pleaſure hath he † turned into feare vnto me.
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בָּעַת , verb, baʿat — to fall upon, startle, terrify (value 472)
H1204,
בָּעַת bâʻath, baw-ath'; a primitive root; to fear:—affright, be (make) afraid, terrify, trouble.to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror
(Niphal) to be terrified
(Piel)
to fall upon, overwhelm
to terrify
Used in 16 Verses, 8 Books 16  Occurrence Count
חֲרָדָה , feminine noun, harada — trembling, fear, anxiety (value 217)
H2731,
חֲרָדָה chărâdâh, khar-aw-daw'; feminine of H2730; fear, anxiety:—care, × exceedingly, fear, quaking, trembling.fear, anxiety, quaking, trembling, (extreme) anxiety, anxious care
trembling, quaking
anxious care
Used in 8 Verses, 8 Books 9  Occurrence Count
חֵשֶׁק , masculine noun, heyshek — desire (value 408)
H2837,
חֵשֶׁק chêsheq, khay'-shek; from H2836; delight:—desire, pleasure.Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
לֵבָב , masculine noun, leyvav — inner man, mind, will, heart (value 34)
H3824,
לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.inner man, mind, will, heart, soul, understanding
inner part, midst
midst (of things)
heart (of man)
soul, heart (of man)
mind, knowledge, thinking, reflection, memory
inclination, resolution, determination (of will)
conscience
heart (of moral character)
as seat of appetites
as seat of emotions and passions
as seat of courage
Used in 230 Verses, 31 Books 251  Occurrence Count
נֶשֶׁף , masculine noun, neshef — twilight (value 430)
H5399,
נֶשֶׁף nesheph, neh'-shef; from H5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails):—dark, dawning of the day (morning), night, twilight.twilight
evening twilight
morning twilight
Used in 12 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
פַּלָּצוּת , feminine noun, pallatzut — a shuddering (value 606)
H6427,
פַּלָּצוּת pallâtsûwth, pal-law-tsooth'; from H6426; affright:—fearfulness, horror, trembling.Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
שׂוּם , verb, sum — to put, place, set (value 346)
H7760,
שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.to put, place, set, appoint, make
(Qal)
to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
to set, direct, direct toward
to extend (compassion) (fig)
to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
to set, station, put, set in place, plant, fix
to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
(Hiphil) to set or make for a sign
(Hophal) to be set
Used in 548 Verses, 37 Books 579  Occurrence Count
תָּעָה , verb, taʿa — to err (value 475)
H8582,
תָּעָה tâʻâh, taw-aw'; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both:—(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.to err, wander, go astray, stagger
(Qal) to err
to wander about (physically)
of intoxication
of sin (ethically)
wandering (of the mind)
(Niphal)
to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
to be led astray (ethically)
(Hiphil) to cause to wander
to cause to wander about (physically)
to cause to wander (of intoxication)
to cause to err, mislead (mentally and morally)
Used in 45 Verses, 13 Books 49  Occurrence Count
| Isaiah 21:4Modern KJV—Authorized Version |
| My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. |
| Original Text (WLC) |
| תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃ |
| Verse #18040 (Ch. #700) — 10 words, 36 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| My heart |
H3824leyvav |
לֵבָב |
34 |
| panted, |
H8582taʿa |
תָּעָה |
475 |
| fearfulness |
H6427pallatzut |
פַּלָּצוּת |
606 |
| affrighted |
H1204baʿat |
בָּעַת |
472 |
| me: the night |
H5399neshef |
נֶשֶׁף |
430 |
| of my pleasure |
H2837heyshek |
חֵשֶׁק |
408 |
| hath he turned |
H7760sum |
שׂוּם |
346 |
| into fear unto me. |
H2731harada |
חֲרָדָה |
217 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples