Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
Then releaſed hee Barabbas vnto them, and when he had ſcourged Ieſus, he deliuered him to be crucified.
τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν· τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ.
Τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας, παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ.
ἀπολύω , verb, apolyō — to set free, release (value 1381)
G630,
ἀπολύω apolýō, ap-ol-oo'-o; from G575 and G3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:—(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.to set free
to let go, dismiss, (to detain no longer)
a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
to bid depart, send away
to let go free, release
a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
to acquit one accused of a crime and set him at liberty
indulgently to grant a prisoner leave to depart
to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him, to remit his debt
used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
to send one's self away, to depart
Used in 63 Verses, 6 Books 69  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
Βαραββᾶς , proper masculine noun, barabbas — "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ (value 309)
G912,
Βαραββᾶς Barabbâs, bar-ab-bas'; of Chaldee origin (H1347 and H5); son of Abba; Bar-abbas, an Israelite:—Barabbas.Barabbas = "son of a father or master"
the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
Used in 10 Verses, 4 Books 11  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
Ἰησοῦς , proper masculine noun, iēsous — Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr (value 888)
G2424,
Ἰησοῦς Iēsoûs, ee-ay-sooce'; of Hebrew origin (H3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:—Jesus.Jesus = "Jehovah is salvation"
Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8)
Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29)
Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
Used in 935 Verses, 26 Books 975  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443,
ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
παραδίδωμι , verb, paradidōmi — to hand over, to give or deliver over, to betray (value 1050)
G3860,
παραδίδωμι paradídōmi, par-ad-id'-o-mee; from G3844 and G1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:—betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.to give into the hands (of another)
to give over into (one's) power or use
to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
to deliver up treacherously
by betrayal to cause one to be taken
to deliver one to be taught, moulded
to commit, to commend
to deliver verbally
commands, rites
to deliver by narrating, to report
to permit allow
when the fruit will allow that is when its ripeness permits
gives itself up, presents itself
Used in 118 Verses, 14 Books 121  Occurrence Count
σταυρόω , verb, stauroō — to fence with stakes, to crucify (value 1871)
G4717,
σταυρόω stauróō, stow-ro'-o; from G4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:—crucify.to stake, drive down stakes
to fortify with driven stakes, to palisade
to crucify
to crucify one
metaph. to crucify the flesh, destroy its power utterly (the nature of the figure implying that the destruction is attended with intense pain)
Used in 42 Verses, 9 Books 44  Occurrence Count
τότε , adverb, tote — then, at that time (value 675)
G5119,
τότε tóte, tot'-eh; from (the neuter of) G3588 and G3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):—that time, then.Used in 157 Verses, 14 Books 159  Occurrence Count
φραγελλόω , verb, phragelloō — to scourge (value 1539)
G5417,
φραγελλόω phragellóō, frag-el-lo'-o; from a presumed equivalent of the Latin flagellum; to whip, i.e. lash as a public punishment:—scourge.Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
| Matthew 27:26Modern KJV—Authorized Version |
| Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8997) |
| τότε ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν· τὸν δὲ Ἰησοῦν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῇ. |
| Verse #24156 (Ch. #956) — 12 words, 71 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then |
G5119tote |
τότε |
675 |
| released he |
G630apolyō |
ἀπολύω |
1381 |
| Barabbas |
G912barabbas |
Βαραββᾶς |
309 |
| unto them: |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| and |
G1161de |
δέ |
9 |
| when he had scourged |
G5417phragelloō |
φραγελλόω |
1539 |
| Jesus, |
G2424iēsous |
Ἰησοῦς |
888 |
| he delivered |
G3860paradidōmi |
παραδίδωμι |
1050 |
| him to |
G2443hina |
ἵνα |
61 |
| be crucified. |
G4717stauroō |
σταυρόω |
1871 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples