Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
Then ſaide hee vnto them, But now he that hath a purſe, let him take it, and likewiſe his ſcrip: and hee that hath no ſword, let him ſel his garment, and buy one.
εἶπεν οὖν αὐτοῖς, Ἀλλὰ νῦν ὁ ἔχων βαλάντιον ἀράτω, ὁμοίως καὶ πήραν· καὶ ὁ μὴ ἔχων, πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ, καὶ ἀγορασάτω μάχαιραν.
Εἶπεν οὖν αὐτοῖς, Ἀλλὰ νῦν ὁ ἔχων βαλάντιον, ἀράτω, ὁμοίως καὶ πήραν· καὶ ὁ μὴ ἔχων, πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὑτοῦ, καὶ ἀγορασάτω μάχαιραν.
ἀγοράζω , verb, agorazō — to buy in the marketplace, purchase (value 982)
G59,
ἀγοράζω agorázō, ag-or-ad'-zo; from G58; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:—buy, redeem.to be in the market place, to attend it
to do business there, buy or sell
of idle people: to haunt the market place, lounge there
Used in 31 Verses, 7 Books 31  Occurrence Count
αἴρω , verb, airō — to raise, take up, lift (value 911)
G142,
αἴρω aírō, ah'-ee-ro; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin:—away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).to raise up, elevate, lift up
to raise from the ground, take up: stones
to raise upwards, elevate, lift up: the hand
to draw up: a fish
to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear
to bear away what has been raised, carry off
to move from its place
to take off or away what is attached to anything
to remove
to carry off, carry away with one
to appropriate what is taken
to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force
to take and apply to any use
to take from among the living, either by a natural death, or by violence
cause to cease
Used in 98 Verses, 10 Books 101  Occurrence Count
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βαλάντιον , neuter noun, ballantion — a purse (value 514)
G905,
†βαλάντιον balántion, bal-an'-tee-on; probably remotely from G906 (as a depository); a pouch (for money):—bag, purse.Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
ἔπω , verb, eipon — answer, bid, bring word, command (value 885)
G2036,
ἔπω épō, ep'-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.Used in 901 Verses, 16 Books 976  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
ἱμάτιον , neuter noun, himation — an outer garment, a cloak, robe (value 481)
G2440,
ἱμάτιον himátion, him-at'-ee-on; neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):—apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.a garment (of any sort)
garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic
the upper garment, the cloak or mantle
Used in 59 Verses, 9 Books 62  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004,
†λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.to say, to speak
affirm over, maintain
to teach
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
μάχαιρα , feminine noun, machaira — a short sword or dagger (value 753)
G3162,
μάχαιρα máchaira, makh'-ahee-rah; probably feminine of a presumed derivative of G3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:—sword.a large knife, used for killing animals and cutting up flesh
a small sword, as distinguished from a large sword
curved sword, for a cutting stroke
a straight sword, for thrusting
Used in 26 Verses, 9 Books 29  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
νῦν , adverb, nyn — now, the present (value 500)
G3568,
†νῦν nŷn, noon; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:—henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also G3569, G3570.at this time, the present, now
Used in 138 Verses, 24 Books 143  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁμοίως , adverb, homoiōs — likewise, in like manner (value 1190)
G3668,
ὁμοίως homoíōs, hom-oy'-oce; adverb from G3664; similarly:—likewise, so.likewise, equally, in the same way
Used in 30 Verses, 11 Books 30  Occurrence Count
οὖν , particle, oun — therefore, then, (and) so (value 520)
G3767,
οὖν oûn, oon; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:—and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
Used in 521 Verses, 24 Books 528  Occurrence Count
πήρα , feminine noun, pēra — a leather pouch (value 189)
G4082,
πήρα pḗra, pay'-rah; of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food:—scrip.a wallet
a leathern sack, in which travellers and shepherds carried their provisions
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
πωλέω , verb, pōleō — to exchange or barter, to sell (value 1715)
G4453,
πωλέω pōléō, po-leh'-o; probably ultimately from πέλομαι pélomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:—sell, whatever is sold.to barter, to sell
sellers
Used in 20 Verses, 7 Books 22  Occurrence Count
| Luke 22:36Modern KJV—Authorized Version |
| Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 15069) |
| εἶπεν οὖν αὐτοῖς, Ἀλλὰ νῦν ὁ ἔχων βαλάντιον ἀράτω, ὁμοίως καὶ πήραν· καὶ ὁ μὴ ἔχων, πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ, καὶ ἀγορασάτω μάχαιραν. |
| Verse #25901 (Ch. #995) — 23 words, 106 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then |
G3767oun |
οὖν |
520 |
| said he |
G3004legō |
λέγω |
838 |
| unto them, |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| But |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| now, |
G3568nyn |
νῦν |
500 |
| he that |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| hath |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| a purse, |
G905ballantion |
βαλάντιον |
514 |
| let him take |
G142airō |
αἴρω |
911 |
| it, and |
G2532kai |
καί |
31 |
| likewise |
G3668homoiōs |
ὁμοίως |
1190 |
| his scrip: |
G4082pēra |
πήρα |
189 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he that |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| hath |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| no |
G3361mē |
μή |
48 |
| sword, |
G3162machaira |
μάχαιρα |
753 |
| let him sell |
G4453pōleō |
πωλέω |
1715 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| garment, |
G2440himation |
ἱμάτιον |
481 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| buy one. |
G59agorazō |
ἀγοράζω |
982 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples