Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.
Then all the Greekes tooke Soſthenes the chiefe ruler of the Synagogue, and beat him before the Iudgement ſeat: and Gallio cared for none of thoſe things.
ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες οἱ Ἕλληνες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος. καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν.
Ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες οἱ Ἕλληνες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος, καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν.
ἀρχισυνάγωγος , masculine noun, archisynagōgos — ruler of a synagogue (value 2438)
G752,
ἀρχισυνάγωγος archisynágōgos, ar-khee-soon-ag'-o-gos; from G746 and G4864; director of the synagogue services:—(chief) ruler of the synagogue.ruler of the synagogue. It was his duty to select the readers or teachers in the synagogue, to examine the discourses of the public speakers, and to see that all things were done with decency and in accordance with ancestral usage.
Used in 9 Verses, 3 Books 9  Occurrence Count
βῆμα , neuter noun, bēma — a step, raised place, by implication a tribunal (value 51)
G968,
βῆμα bēma, bay'-ma; from the base of G939; a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal:—judgment-seat, set (foot) on, throne.a step, pace, the space which a foot covers, a foot-breath
a raised place mounted by steps
a platform, tribune
of the official seat of a judge
of the judgment seat of Christ
Herod built a structure resembling a throne at Caesarea, from which he viewed the games and made speeches to the people
Used in 12 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
Γαλλίων , proper masculine noun, galliōn — Gallio, proconsul of Asia (value 924)
G1058,
Γαλλίων Gallíōn, gal-lee'-own; of Latin origin; Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer:—Gallio.Gallio = "One who lives on milk"
Junius Annaeus Gallio, the Roman proconsul of Achaia when Paul was at Corinth, 53 A.D., under the emperor Claudius. Acts 18:12. He was brother to Jucius Annaeus Seneca, the philosopher. Jerome in the Chronicle of Eusebius says that he committed suicide in 65 A.D. Winer thinks he was put to death by Nero.
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
Ἕλλην , masculine noun, hellēn — a Greek, usually a name for a Gentile (value 123)
G1672,
Ἕλλην Héllēn, hel'-lane; from G1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:—Gentile, Greek.a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies
in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship
Used in 26 Verses, 6 Books 27  Occurrence Count
ἔμπροσθεν , adverb, emprosthen — before, in front of (in place or time) (value 559)
G1715,
ἔμπροσθεν émprosthen, em'-pros-then; from G1722 and G4314; in front of (in place (literally or figuratively) or time):—against, at, before, (in presence, sight) of.in front, before
before, i.e. in that local region which is in front of a person or thing
before, in the presence of, i.e. opposite to, over against one
before, in the sight of
before, denoting rank
Used in 45 Verses, 11 Books 48  Occurrence Count
ἐπιλαμβάνομαι , verb, epilambanomai — to lay hold of (value 340)
G1949,
†ἐπιλαμβάνομαι epilambánomai, ep-ee-lam-ban'-om-ahee; middle voice from G1909 and G2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively):—catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).to take in addition, to lay hold of, take possession of, overtake, attain, attain to
to lay hold of or to seize upon anything with the hands, to take hold of, lay hold of
metaph. to rescue one from peril, to help, succour
Used in 18 Verses, 6 Books 19  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
μέλω , verb, melei — to be an object of care (value 875)
G3199,
†μέλω mélō, mel'-o; a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):—(take) care.Used in 10 Verses, 7 Books 10  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐδείς , pronoun, oudeis — no one, none (value 689)
G3762,
†οὐδείς oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.Used in 224 Verses, 19 Books 235  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
Σωσθένης , proper masculine noun, sōsthenēs — "of safe strength", Sosthenes, the name of a ruler of a synagogue and of a Christian (value 1472)
G4988,
Σωσθένης Sōsthénēs, soce-then'-ace; from the base of G4982 and that of G4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian:—Sosthenes.Sosthenes = "saviour of his nation"
a Jew at Corinth who was seized and beaten in the presence of Gallio
a certain Christian associate of Paul
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
τούτων , pronoun, toutōn — this; he, she, it (value 1920)
G5130,
τούτων toútōn, too'-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those.Used in 69 Verses, 14 Books 70  Occurrence Count
τύπτω , verb, typtō — to strike, smite, beat (value 1880)
G5180,
τύπτω týptō, toop'-to; a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 and G3960, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or G4141 with the fist (or a hammer), or G4474 with the palm; as well as from G5177, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):—beat, smite, strike, wound.to strike, beat, smite
with a staff, a whip, the fist, the hand
of mourners, to smite their breast
to smite one on whom he inflicts punitive evil
to smite
metaph. i.e. to wound, disquiet one's conscience
Used in 13 Verses, 5 Books 14  Occurrence Count
| Acts 18:17Modern KJV—Authorized Version |
| Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13270) |
| ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες οἱ Ἕλληνες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος. καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν. |
| Verse #27575 (Ch. #1036) — 18 words, 109 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Then |
G1161de |
δέ |
9 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| the Greeks |
G1672hellēn |
Ἕλλην |
123 |
| took |
G1949epilambanomai |
ἐπιλαμβάνομαι |
340 |
| Sosthenes, |
G4988sōsthenēs |
Σωσθένης |
1472 |
| the chief ruler of the synagogue, |
G752archisynagōgos |
ἀρχισυνάγωγος |
2438 |
| and beat |
G5180typtō |
τύπτω |
1880 |
| him before |
G1715emprosthen |
ἔμπροσθεν |
559 |
| the judgment seat. |
G968bēma |
βῆμα |
51 |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| Gallio |
G1058galliōn |
Γαλλίων |
924 |
| cared for |
G3199melei |
μέλω |
875 |
| none |
G3762oudeis |
οὐδείς |
689 |
| of those things. |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples