Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
Pure religion and vndefiled before God and the Facher, is this, to viſit the fatherleſſe and widowes in their affliction, and to keepe himſelfe vnſpotted from the world.
θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ αὕτη ἐστίν, ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν, ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου.
θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ αὕτη ἐστὶν, ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν, ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου.
ἀμίαντος , adjective, amiantos — undefiled (value 672)
G283,
ἀμίαντος amíantos, am-ee'-an-tos; from G1 (as a negative particle) and a derivative of G3392; unsoiled, i.e. (figuratively) pure:—undefiled.not defiled, unsoiled
free from that by which the nature of a thing is deformed and debased, or its force and vigour impaired
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575,
ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.of separation
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of origin
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
ἄσπιλος , adjective, aspilos — spotless, unstained (value 591)
G784,
ἄσπιλος áspilos, as'-pee-los; from G1 (as a negative particle) and G4695; unblemished (physically or morally):—without spot, unspotted.spotless
metaph.
free from censure, irreproachable
free from vice, unsullied
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἑαυτοῦ , pronoun, heautou — of himself, herself, itself (value 1176)
G1438,
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).himself, herself, itself, themselves
Used in 312 Verses, 25 Books 337  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπισκέπτομαι , verb, episkeptomai — to inspect, to go to see (value 821)
G1980,
ἐπισκέπτομαι episképtomai, ep-ee-skep'-tom-ahee; middle voice from G1909 and the base of G4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:—look out, visit.to look upon or after, to inspect, examine with the eyes
in order to see how he is, i.e. to visit, go to see one
the poor and afflicted, the sick
to look upon in order to help or to benefit
to look after, have care for, provide for: of God
to look (about) for, look out (one to choose, employ, etc.)
Used in 11 Verses, 5 Books 11  Occurrence Count
ἐστί , verb, esti — are, belong, call, come, consist (value 515)
G2076,
ἐστί estí, es-tee'; third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:—are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle."he/she/it is" (third person singular of 'to be'). Used with 3739 in the following verses: Mar 3:17; 7:11, 34; 12:42; 15:15; Eph 6:17; Col 1:24; Hbr 7:2; Rev 21:8, 17. These are listed under number 3603.
Used in 838 Verses, 26 Books 926  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
θλῖψις , feminine noun, thlipsis — tribulation (value 959)
G2347,
†θλῖψις thlîpsis, thlip'-sis; from G2346; pressure (literally or figuratively):—afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.a pressing, pressing together, pressure
metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits
Used in 43 Verses, 15 Books 45  Occurrence Count
θρησκεία , feminine noun, thrēskeia — religion (value 353)
G2356,
θρησκεία thrēskeía, thrace-ki'-ah; from a derivative of G2357; ceremonial observance:—religion, worshipping.religious worship
esp. external, that which consists of ceremonies
religious discipline, religion
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
καθαρός , adjective, katharos — clean (adjective) (value 401)
G2513,
καθαρός katharós, kath-ar-os'; of uncertain affinity; clean (literally or figuratively):—clean, clear, pure.clean, pure
physically
purified by fire
in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit
in a levitical sense
clean, the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness
ethically
free from corrupt desire, from sin and guilt
free from every admixture of what is false, sincere genuine
blameless, innocent
unstained with the guilt of anything
Used in 24 Verses, 12 Books 28  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κόσμος , masculine noun, kosmos — order, the world (value 600)
G2889,
κόσμος kósmos, kos'-mos; probably from the base of G2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):—adorning, world.an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government
ornament, decoration, adornment, i.e. the arrangement of the stars, 'the heavenly hosts', as the ornament of the heavens. 1 Pet. 3:3
the world, the universe
the circle of the earth, the earth
the inhabitants of the earth, men, the human family
the ungodly multitude; the whole mass of men alienated from God, and therefore hostile to the cause of Christ
world affairs, the aggregate of things earthly
the whole circle of earthly goods, endowments riches, advantages, pleasures, etc, which although hollow and frail and fleeting, stir desire, seduce from God and are obstacles to the cause of Christ
any aggregate or general collection of particulars of any sort
the Gentiles as contrasted to the Jews (Rom. 11:12 etc)
Used in 152 Verses, 20 Books 187  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὀρφανός , adjective, orphanos — an orphan (value 991)
G3737,
ὀρφανός orphanós, or-fan-os'; of uncertain affinity; bereaved ("orphan"), i.e. parentless:—comfortless, fatherless.bereft (of a father, of parents)
of those bereft of a teacher, guide, guardian
orphaned
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
παρά , preposition, para — from beside, by the side of, by, beside (value 182)
G3844,
παρά pará, par-ah'; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):—above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.from, of at, by, besides, near
Used in 189 Verses, 22 Books 200  Occurrence Count
πατήρ , masculine noun, patēr — a father (value 489)
G3962,
†πατήρ patḗr, pat-ayr'; apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):—father, parent.generator or male ancestor
either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents
a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David
fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation
one advanced in years, a senior
metaph.
the originator and transmitter of anything
the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself
one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds
one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way
a title of honour
teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received
the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others
God is called the Father
of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler
of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector
of spiritual beings and of all men
of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father
the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature
by Jesus Christ himself
by the apostles
Used in 372 Verses, 26 Books 418  Occurrence Count
τηρέω , verb, tēreō — to watch over, to guard (value 1213)
G5083,
τηρέω tēréō, tay-reh'-o; from τερός terós (a watch; perhaps akin to G2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):—hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.to attend to carefully, take care of
to guard
metaph. to keep, one in the state in which he is
to observe
to reserve: to undergo something
Used in 68 Verses, 16 Books 74  Occurrence Count
χήρα , feminine noun, chēra — a widow (value 709)
G5503,
χήρα chḗra, khay'-rah; feminine of a presumed derivative apparently from the base of G5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively:—widow.a widow
metaph. a city stripped of its inhabitants and riches is represented under the figure of a widow
Used in 25 Verses, 8 Books 27  Occurrence Count
| James 1:27Modern KJV—Authorized Version |
| Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14505) |
| θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ αὕτη ἐστίν, ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν, ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου. |
| Verse #30294 (Ch. #1147) — 25 words, 126 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Pure |
G2513katharos |
καθαρός |
401 |
| religion |
G2356thrēskeia |
θρησκεία |
353 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| undefiled |
G283amiantos |
ἀμίαντος |
672 |
| before |
G3844para |
παρά |
182 |
| God |
G2316theos |
θεός |
284 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| the Father |
G3962patēr |
πατήρ |
489 |
| is |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| this, |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| To visit |
G1980episkeptomai |
ἐπισκέπτομαι |
821 |
| the fatherless |
G3737orphanos |
ὀρφανός |
991 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| widows |
G5503chēra |
χήρα |
709 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| affliction, |
G2347thlipsis |
θλῖψις |
959 |
| and to keep |
G5083tēreō |
τηρέω |
1213 |
| himself |
G1438heautou |
ἑαυτοῦ |
1176 |
| unspotted |
G784aspilos |
ἄσπιλος |
591 |
| from |
G575apo |
ἀπό |
151 |
| the world. |
G2889kosmos |
κόσμος |
600 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples