If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
If any man among you ſeeme to be religious, & bridleth not his tongue, but deceiueth his owne heart, this mans religion is vaine.
εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι ἐν ὑμῖν, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ, ἀλλ’ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.
Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι ἐν ὑμῖν, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὑτοῦ, ἀλλ’ ἀπατῶν καρδίαν αὑτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἀπατάω , verb, apataō — to deceive (value 1183)
G538,
ἀπατάω apatáō, ap-at-ah'-o; of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude:—deceive.to cheat, beguile, deceive
Used in 3 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γλῶσσα , feminine noun, glōssa — the tongue, a language (value 1234)
G1100,
γλῶσσα glōssa, gloce-sah'; of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):—tongue.the tongue, a member of the body, an organ of speech
a tongue
the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations
Used in 47 Verses, 10 Books 50  Occurrence Count
δοκέω , verb, dokeō — to have an opinion, to seem (value 899)
G1380,
δοκέω dokéō, dok-eh'-o; a prolonged form of a primary verb, δόκω dókō dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):—be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.to be of opinion, think, suppose
to seem, to be accounted, reputed
it seems to me
I think, judge: thus in question
it seems good to, pleased me, I determined
Used in 62 Verses, 11 Books 63  Occurrence Count
εἰ , conjunction, ei — forasmuch as, if, that (value 15)
G1487,
εἰ ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.Used in 461 Verses, 25 Books 505  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἶναι , verb, einai — am, was, come, is, there is, to be, was (value 76)
G1511,
εἶναι eînai, i'-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, × lust after, × please well, there is, to be, was.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 124 Verses, 20 Books 126  Occurrence Count
εἴ τις , pronoun, ei tis — he that, if a man, whether any, whosoever (value 525)
G1536,
†εἴ τις eí tis, i tis; from G1487 and G5100; if any:—he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.Used in 51 Verses, 17 Books 54  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
θρησκεία , feminine noun, thrēskeia — religion (value 353)
G2356,
θρησκεία thrēskeía, thrace-ki'-ah; from a derivative of G2357; ceremonial observance:—religion, worshipping.religious worship
esp. external, that which consists of ceremonies
religious discipline, religion
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
θρησκός , adjective, thrēskos — religious (value 607)
G2357,
θρησκός thrēskós, thrace'-kos; probably from the base of G2360; ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious:—religious.fearing or worshipping God
to tremble
trembling, fearful
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
καρδία , feminine noun, kardia — heart (value 136)
G2588,
καρδία kardía, kar-dee'-ah; prolonged from a primary κάρ kár (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:—(+ broken-)heart(-ed).the heart
that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
denotes the centre of all physical and spiritual life
the vigour and sense of physical life
the centre and seat of spiritual life
the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
of the will and character
of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
Used in 152 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
μάταιος , adjective, mataios — vain, useless (value 622)
G3152,
μάταιος mátaios, mat'-ah-yos; from the base of G3155; empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol:—vain, vanity.devoid of force, truth, success, result
useless, of no purpose
Used in 6 Verses, 5 Books 6  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
τούτου , pronoun, toutou — this; he, she, it (value 1540)
G5127,
τούτου toútou, too'-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.Used in 72 Verses, 14 Books 77  Occurrence Count
ὑμῖν , pronoun, hymin — you (value 500)
G5213,
ὑμῖν humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).Used in 567 Verses, 23 Books 622  Occurrence Count
χαλιναγωγέω , verb, chalinagōgeō — to lead with a bridle (value 2303)
G5468,
χαλιναγωγέω chalinagōgéō, khal-in-ag-ogue-eh'-o; from a compound of G5469 and the reduplicated form of G71; to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively):—bridle.to lead by a bridle, to guide
to bridle, hold in check, restrain
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
| James 1:26Modern KJV—Authorized Version |
| If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 11896) |
| εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι ἐν ὑμῖν, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ, ἀλλ’ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία. |
| Verse #30293 (Ch. #1147) — 19 words, 96 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| If |
G1487ei |
εἰ |
15 |
| any man |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| among |
G1722en |
ἐν |
55 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| seem |
G1380dokeō |
δοκέω |
899 |
| to be |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| religious, |
G2357thrēskos |
θρησκός |
607 |
| and bridleth |
G5468chalinagōgeō |
χαλιναγωγέω |
2303 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| tongue, |
G1100glōssa |
γλῶσσα |
1234 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| deceiveth |
G538apataō |
ἀπατάω |
1183 |
| his own |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| heart, |
G2588kardia |
καρδία |
136 |
| this man's |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| religion |
G2356thrēskeia |
θρησκεία |
353 |
| is vain. |
G3152mataios |
μάταιος |
622 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples