And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
And beſides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge;
καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες, ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν,
Καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες, ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετὴν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν,
ἀρέτη , feminine noun, aretē — moral goodness, virtue (value 414)
G703,
ἀρέτη arétē, ar-et'-ay; from the same as G730; properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed):—praise, virtue.a virtuous course of thought, feeling and action
virtue, moral goodness
any particular moral excellence, as modesty, purity
Used in 4 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γνῶσις , feminine noun, gnōsis — a knowing, knowledge (value 1263)
G1108,
γνῶσις gnōsis, gno'-sis; from G1097; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:—knowledge, science.knowledge signifies in general intelligence, understanding
the general knowledge of Christian religion
the deeper more perfect and enlarged knowledge of this religion, such as belongs to the more advanced
esp. of things lawful and unlawful for Christians
moral wisdom, such as is seen in right living
Used in 28 Verses, 10 Books 29  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπιχορηγέω , verb, epichorēgeō — to supply (value 1681)
G2023,
ἐπιχορηγέω epichorēgéō, ep-ee-khor-ayg-eh'-o; from G1909 and G5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute:—add, minister (nourishment, unto).to supply, furnish, present
to be supplied, ministered to, assisted
Used in 5 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὗτος , pronoun, hoytos — this (value 1040)
G3778,
οὗτος hoûtos, hoo'-tos; from the article G3588 and G846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):—he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.Used in 327 Verses, 22 Books 337  Occurrence Count
παρεισφέρω , verb, pareispherō — to bring in, to supply besides (value 1801)
G3923,
παρεισφέρω pareisphérō, par-ice-fer'-o; from G3844 and G1533; to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously:—give.to bring in besides
to contribute besides to something
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102,
πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
fidelity, faithfulness
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
σπουδή , feminine noun, spoudē — haste, diligence (value 762)
G4710,
σπουδή spoudḗ, spoo-day'; from G4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:—business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.haste, with haste
earnestness, diligence
earnestness in accomplishing, promoting, or striving after anything
to give all diligence, interest one's self most earnestly
Used in 12 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τοῦτο , pronoun, touto — this; he, she, it (value 1140)
G5124,
τοῦτο toûto, too'-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).that (thing), this (thing)
Used in 320 Verses, 25 Books 334  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| 2 Peter 1:5Modern KJV—Authorized Version |
| And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 10887) |
| καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες, ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν, |
| Verse #30485 (Ch. #1157) — 20 words, 98 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| beside |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| this, |
G3778hoytos |
οὗτος |
1040 |
| giving |
G3923pareispherō |
παρεισφέρω |
1801 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| diligence, |
G4710spoudē |
σπουδή |
762 |
| add |
G2023epichorēgeō |
ἐπιχορηγέω |
1681 |
| to |
G1722en |
ἐν |
55 |
| your |
G4771sy |
σύ |
600 |
| faith |
G4102pistis |
πίστις |
800 |
| virtue; |
G703aretē |
ἀρέτη |
414 |
| and |
G1161de |
δέ |
9 |
| to |
G1722en |
ἐν |
55 |
| virtue |
G703aretē |
ἀρέτη |
414 |
| knowledge; |
G1108gnōsis |
γνῶσις |
1263 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples