Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
Let vs bee glad and reioyce, and giue honour to him: for the mariage of the Lambe is come, and his wife hath made herſelfe readie.
χαίρωμεν καὶ ἀγαλλιῶμεθα, καὶ δῶμεν τὴν δόξαν αὐτῷ· ὅτι ἦλθεν ὁ γάμος τοῦ ἀρνίου, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἡτοίμασεν ἑαυτήν.
χαίρωμεν καὶ ἀγαλλιώμεθα, καὶ δῶμεν τὴν δόξαν αὐτῷ, ὅτι ἦλθεν ὁ γάμος τοῦ ἀρνίου, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἡτοίμασεν ἑαυτήν.
ἀγαλλιάω , verb, agalliaō — to exult, rejoice greatly (value 876)
G21,
ἀγαλλιάω agalliáō, ag-al-lee-ah'-o; from agan (much) and G242; properly, to jump for joy, i.e. exult:—be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).to exult, rejoice exceedingly, be exceeding glad
Used in 11 Verses, 6 Books 11  Occurrence Count
ἀρνίον , neuter noun, arnion — lamb (value 281)
G721,
ἀρνίον arníon, ar-nee'-on; diminutive from G704; a lambkin:—lamb.Used in 28 Verses, 2 Books 30  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γάμος , masculine noun, gamos — a wedding (value 314)
G1062,
γάμος gámos, gam'-os; of uncertain affinity; nuptials:—marriage, wedding.a wedding or marriage festival, a wedding banquet, a wedding feast
marriage, matrimony
Used in 16 Verses, 5 Books 16  Occurrence Count
γυνή , feminine noun, gynē — a woman (value 461)
G1135,
γυνή gynḗ, goo-nay'; probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:—wife, woman.a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
a wife
of a betrothed woman
Used in 200 Verses, 15 Books 221  Occurrence Count
δίδωμι , verb, didōmi — to give (value 868)
G1325,
δίδωμι dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.to give
to give something to someone
of one's own accord to give one something, to his advantage
to bestow a gift
to grant, give to one asking, let have
to supply, furnish, necessary things
to give over, deliver
to reach out, extend, present
of a writing
to give over to one's care, intrust, commit
something to be administered
to give or commit to some one something to be religiously observed
to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
to furnish, endue
to give
to cause, profuse, give forth from one's self
to give, hand out lots
to appoint to an office
to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
to give one to someone as his own
as an object of his saving care
to give one to someone, to follow him as a leader and master
to give one to someone to care for his interests
to give one to someone to whom he already belonged, to return
to grant or permit one
to commission
Used in 377 Verses, 22 Books 413  Occurrence Count
δόξα , feminine noun, doxa — opinion (always good in NT), praise, honor, glory (value 135)
G1391,
δόξα dóxa, dox'-ah; from the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):—dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.opinion, judgment, view
opinion, estimate, whether good or bad concerning someone
in the NT always a good opinion concerning one, resulting in praise, honour, and glory
splendour, brightness
of the moon, sun, stars
magnificence, excellence, preeminence, dignity, grace
majesty
a thing belonging to God
the kingly majesty which belongs to him as supreme ruler, majesty in the sense of the absolute perfection of the deity
a thing belonging to Christ
the kingly majesty of the Messiah
the absolutely perfect inward or personal excellency of Christ; the majesty
of the angels
as apparent in their exterior brightness
a most glorious condition, most exalted state
of that condition with God the Father in heaven to which Christ was raised after he had achieved his work on earth
the glorious condition of blessedness into which is appointed and promised that true Christians shall enter after their Saviour's return from heaven
Used in 151 Verses, 23 Books 168  Occurrence Count
ἑαυτοῦ , pronoun, heautou — of himself, herself, itself (value 1176)
G1438,
ἑαυτοῦ heautoû, heh-ow-too'; from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:—alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).himself, herself, itself, themselves
Used in 312 Verses, 25 Books 337  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
ἑτοιμάζω , verb, hetoimazō — to prepare (value 1233)
G2090,
ἑτοιμάζω hetoimázō, het-oy-mad'-zo; from G2092; to prepare:—prepare, provide, make ready. Compare G2680.to make ready, prepare
to make the necessary preparations, get everything ready
metaph.
drawn from the oriental custom of sending on before kings on their journeys persons to level the roads and make them passable
to prepare the minds of men to give the Messiah a fit reception and secure his blessings
Used in 40 Verses, 10 Books 40  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754,
ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
χαίρω , verb, chairō — to rejoice, be glad (value 1511)
G5463,
χαίρω chaírō, khah'-ee-ro; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:—farewell, be glad, God speed, greeting, hail, joy(- fully), rejoice.to rejoice, be glad
to rejoice exceedingly
to be well, thrive
in salutations, hail!
at the beginning of letters: to give one greeting, salute
Used in 68 Verses, 16 Books 74  Occurrence Count
| Revelation 19:7Modern KJV—Authorized Version |
| Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 10937) |
| χαίρωμεν καὶ ἀγαλλιῶμεθα, καὶ δῶμεν τὴν δόξαν αὐτῷ· ὅτι ἦλθεν ὁ γάμος τοῦ ἀρνίου, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἡτοίμασεν ἑαυτήν. |
| Verse #31025 (Ch. #1186) — 20 words, 93 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Let us be glad |
G5463chairō |
χαίρω |
1511 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| rejoice, |
G21agalliaō |
ἀγαλλιάω |
876 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| give |
G1325didōmi |
δίδωμι |
868 |
| honour |
G1391doxa |
δόξα |
135 |
| to him: |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| for |
G3754hoti |
ὅτι |
380 |
| the marriage |
G1062gamos |
γάμος |
314 |
| of the Lamb |
G721arnion |
ἀρνίον |
281 |
| is come, |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| wife |
G1135gynē |
γυνή |
461 |
| hath made |
G2090hetoimazō |
ἑτοιμάζω |
1233 |
| herself |
G1438heautou |
ἑαυτοῦ |
1176 |
| ready. |
G2090hetoimazō |
ἑτοιμάζω |
1233 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples